Ее вдруг охватила щемящая нежность по отношению к нему. Она остановила машину и взяла его за руку. Джей Ди ответил на это рукопожатие, их пальцы переплелись. Только теперь Грейс поняла, что он уже давно не спит. Выражение его лица было таким же умиротворенным, как и во сне. Она поспешила высвободить руку.
– Через двадцать минут мы будем в Санта-Розе, – объявила Грейс. – Я купила вам кофе. Можете положить сахар и сливки, если хотите. К сожалению, он немного остыл.
Джей Ди выпрямился на сиденье и потер лицо.
– Как вы себя чувствуете?
– Как будто я боролся с мотоциклом на боксерском ринге и проиграл этот бой.
– Вам нужно было быть внимательнее при выборе противника.
– Вы правы, – со смехом согласился он и сделал глоток из чашки. – Этот кофе просто великолепен. А как у вас дела?
– Я чувствую себя прекрасно. Кофе взбодрил.
– Почему вы решили переехать в Сан-Франциско? Вы нашли там работу?
– Нет. Но мне больше нравятся большие города. Жизнь там гораздо комфортнее.
– Я тоже не люблю провинцию.
– Ну вот, прибавилась еще одна деталь, которая, возможно, нам поможет.
– Чем собираетесь заниматься?
– Честно говоря, я еще даже не решила, куда перееду, – призналась Грейс. – Мне предложили работу помощника шерифа в соседнем городке. Он немного больше Вудпарка. А в Сан-Франциско постоянно требуются полицейские в патрульную службу.
– Кажется, эти перспективы вас не слишком радуют, – заметил Джей Ди.
– Просто не знаю, что выбрать. Должность помощника шерифа выше, чем работа патрульного полицейского. Но жизнь в Сан-Франциско привлекает меня больше. Словом, я стою перед непростым выбором.
На самом деле, не устраивала ни одна из этих перспектив.
– А почему вы вообще решили стать шерифом?
– Мне казалось, что местные жители относятся ко мне хорошо. Они приняли меня так сердечно. Я думала, мне удалось стать в этом городке своей. Но результаты выборов ясно дали понять, что это не так. Я осталась для них чужой. Им больше по душе шурин мэра Брукбэйкер.
Интересно, почему это поражение стало для нее столь страшным ударом? Грейс всегда все принимала слишком близко к сердцу. В этом ее основная проблема. В детстве над ней смеялись из-за того, что любая мелочь могла вызвать целую бурю эмоций. Когда подросла, она научилась скрывать свои чувства. Но все равно чувствительность ужасно мешала. Отчасти из-за этого ее личная жизнь так и не сложилась.
Ее последний роман закончился неудачно. Ей изменили и даже не попытались этого скрыть. Она ужасно боялась, что подобный сценарий повторится. И поэтому последние два года в ее жизни не было мужчины.
– Мне всегда нравился Сан-Франциско. – Она отогнала от себя ненужные воспоминания. – Большой город со своей историей и культурой. Но жизнь там слишком дорогая. А зарплата патрульного полицейского оставляет желать лучшего.
– Я так понимаю, дело не только в зарплате, – заметил Джей Ди. – Для вас эта работа станет шагом назад.
И он совершенно прав.
А еще Грэйс хотелось наконец-то обрести дом. Ей довелось побывать во многих городах мира. Она любила путешествовать. Но больше всего на свете хотелось поселиться в городе, который стал бы для нее родным.
Они подъехали к больничной парковке.
Джей Ди отправился в кабинет МРТ. Грейс решила подождать его в кафетерии. Заказала себе содовой. Кофе не хотелось, хотя глаза и слипались. Она села, привалившись к стене, и сразу же уснула.
Внезапно проснувшись, Грейс взглянула на часы. Она проспала целый час. Интересно, куда подевался Джей Ди? Грейс вышла из кафетерия. Когда она шла по больничному холлу, внимание привлек странный шум. Почувствовав неладное, она сразу же поспешила туда.
– Вы не имеете права держать меня здесь против моей воли, – кричал Джей Ди.
Он сидел на каталке, а полноватая темнокожая женщина-врач терпеливо увещевала его. «Вот упрямец! – с досадой подумала Грейс. – Ну зачем спорить с врачом?».
– Вам нужно остаться у нас хотя бы до утра, – увещевала врач. Грейс поразилась ее терпению. – У вас серьезное сотрясение мозга. Я настоятельно рекомендую вам остаться. Травмы головы могут привести к непредсказуемым последствиям.
– Я прекрасно себя чувствую. – Джей Ди решительно встал с каталки. – Доктор, который осматривал меня в другой больнице, прописал болеутоляющее.
– Сэр, я очень советую вам остаться в больнице. – Врач перегородила ему дорогу. – Вам необходим постельный режим. Травмы такой тяжести требуют длительного лечения. А если вы будете много ходить, последствия могут быть самыми печальными.