ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

Платье выглядело достаточно скромно. Наталия сказала, что от принцессы Монтовии ждут стильного, но скромного наряда. Она ни в коем случае не должна давать повод недоброжелателям, вызывать критику со стороны прессы или бросать тень на королевскую семью.

Как много всяких правил надо помнить. Сможет ли она хоть когда-нибудь расслабиться? Помолвка с Тристаном – пока неофициальная – мгновенно вознесла ее на вершину социальной лестницы. «Королева вечеринок» станет настоящей принцессой!

– Ты самая красивая женщина в этом зале, – прошептал он. – Когда я объявлю тебя моей избранницей, появится много завистников.

– Да. А пока побуду самой красивой в твоих глазах.

– Так будет всегда.

Джемма ему верила. Рядом с Тристаном она чувствовала себя красивой и в бальном платье, и в кухонном фартуке.

Но, даже зная, что в прекрасном платье, с уложенными волосами и в бриллиантах, взятых у королевы, выглядит как принцесса, оглянувшись вокруг, Джемма почувствовала, как сердце уходит в пятки. Множество людей, незнакомых лиц, бесценных украшений.

Не воспримут ли ее как чужую?

Тристан мгновенно шагнул ближе к ней.

– Тебя все это пугает?

– Наверное.

В сверкающем зале, полном блестящей публики, не было ни одного человека, знакомого ей, за исключением Тристана и его родных. Да и их друзьями она пока назвать не могла.

– Пройдет совсем немного времени, и все эти люди станут тебе знакомыми. Среди них – придворные, чиновники и друзья моих родителей. Многие гости – мои личные друзья по школе, армии, университету. И все они хотят с тобой познакомиться.

– Приятно слышать.

Тем не менее она нервничала. Слава богу, от нее не требовалось стоять на первой линии и официально приветствовать гостей. Это ожидалось на приеме по случаю официальной помолвки. Сегодняшний прием менее официальный. Господи, да бывают ли вообще в Монтовии по-настоящему неформальные вечеринки?

– Давай я познакомлю тебя с человеком, который тебе обязательно понравится.

Подведя Джемму к высокому худощавому седому мужчине и его добродушного вида плотной супруге, Тристан представил их как Генри и Аннеке Блэр.

– Генри – мой учитель английского.

– Для меня была большая честь учить вас, ваше высочество.

– Вы прекрасно говорите по-английски, – похвалила Джемма.

– Я родился и жил в Англии в Суррее…

– Пока не приехал в Монтовию, чтобы полазать по горам, и не влюбился в местную девушку, – закончила его жена. – Теперь он и по-монтовиански говорит превосходно.

Генри с любовью улыбнулся жене. Значит, иностранец может стать здесь своим.

– Джемме не терпится выучить монтовианский, – сказал Тристан. – Мы надеялись…

– Что я смогу давать уроки вашей прелестной невесте? – Генри улыбнулся Джемме особой понимающей улыбкой. – С удовольствием сделаю это.

– А я с радостью познакомлю вас с историей и обычаями монтовианского народа, – добавила Аннеке. – Есть вопросы, в которых стоит прислушаться к мнению женщины.

Джемма понимала, что не сможет стать своей, завоевать уважение людей, если не выучит язык и не начнет понимать местные обычаи.

– Мне бы хотелось заниматься ежедневно и как можно скорее научиться говорить. Понять, чем живет монтовианское общество.

Улыбка Тристана дала понять, что Джемма сказала именно то, чего от нее ждали.

«Тристан прав», – подумала Джемма часом позже. Теперь уже многие гости казались ей знакомыми. Но, что более важно, она ощутила поток добрых чувств по отношению к себе. Даже среди людей старшего возраста, от которых можно ожидать приверженности прежним традициям, нашлось много тех, кто любил Тристана и желал ему счастья. Видимо, после страшной трагедии, постигшей королевскую семью, монтовианцам хотелось видеть историю со счастливым концом, чтобы снова праздновать и веселиться.

Джемма стояла рядом с Тристаном на сцене, когда он обратился к собравшимся с изящной речью, поведав о том, как влюбился в австралийскую девушку, потратил много сил, добиваясь изменения закона, чтобы они могли быть вместе. И все для того, чтобы узнать о ее благородном происхождении.

Судя по смеху в зале, отсылка к легенде об озерной нимфе явно была понятна аудитории гораздо лучше, чем Джемме. Это стало еще более очевидным, когда он повторил речь на монтовианском. Джемма мысленно поклялась, что к его тридцать первому дню рождения будет понимать язык достаточно, чтобы влиться в местное общество.

  54