Сиан начал раздражаться.
— Возможно, я… угрозами заставил их вернуться в Кровавое Ущелье, чтобы возобновить бесконечное наказание.
— Звучит ужасно.
— Как и должно. Они приняли участие в восстании против моего родителя, поэтому Дэвэл назначил им зверское наказание.
— Какое?
— Он разделил их на две армии, изгнав половину демонов в пекло с одной стороны долины, а вторую половину — в бездну с другой стороны. В каждой из крепостей находился запертый портал, ведущий из ада, и золотой ключ к нему.
— Дай угадаю: ключ подходил только к порталу, контролируемому врагом.
Сиан был впечатлен.
— Именно так. Желание покинуть ад втянуло их в вечную борьбу. Они сражались друг с другом каждую ночь тысячелетиями напролет.
До тех пор, пока королева Врекенеров не украла оба ключа. Все, чего хотела Меланте — проклятое золото.
— Тысячелетиями? Тебе не кажется, что их наказание длилось и так достаточно долго? — спросила Каллиопа скептически. — Выходит, ты наказал их повторно?
— Вечность, значит, вечность.
Сиан заменил ключи, начав все сначала.
— А как насчет прощения? Или мира?
— Демоны не прощают, а мир явно переоценен. Война — это то, ради чего я живу. Я ощущаю тягу к сражениям, а мое тело создано для убийства. — Он сделал глоток из кубка. — Дай угадаю: ты не веришь в войну.
— Только если ее нельзя избежать и, если в конечном счете наступит мир. Ты планируешь вторгнуться в Сильван, но тебе это не нужно. Есть ли хоть что-то в этой вселенной, что я могу сделать или сказать, чтобы ты отказался от атаки?
Осторожно, Каллиопа, ты можешь натолкнуть демона на опасные мысли. Чего Сиан хотел больше? Отомстить Сильвану или заполучить в свою постель бывшую принцессу этого королевства?
Он намеревался получить и то, и другое.
— Я буду наслаждаться долгожданным реваншем.
— Значит, дети фей имеют полное право бояться тебя. — Ребятня, действительно боялась всех Møriør? — Что ты будешь делать, когда завоюешь королевство?
— Так уверена в моей победе?
Каллиопа закатила глаза.
Сиану понравилось то, что она осознавала его могущество.
— Подавив любое сопротивление, я освобожу от рабства всех демонов, а затем порабощу фейскую знать. Осмелюсь предположить, что ты из числа сильванских дворян.
— Осмелюсь предположить, что я уже рабыня.
Боги, дерзость этой женщины возбуждала. Азарт продолжал выжигать апатию Сиана.
— Я бы поддержала твой первый указ, — сказала Каллиопа.
— Да неужели?
Она кивнула.
— Если бы я была королевой, то освободила бы всех демонов.
— Ты имеешь в виду крепостных?
Ее щеки покраснели — удар достиг цели.
— Я покинула королевство еще в юности. Возможно, в то время я не до конца осознавала, как все было на самом деле.
Это признание удивило Сиана.
— Но второй мой указ ты бы поддерживать не стала? Разве ты не считаешь, что рабовладельцы заслуживают того, чтобы на собственной шкуре узнать, что такое рабство?
— Сделав это, ты повторишь худшее из того, что когда-либо совершали феи.
— Твои действия поспособствовали процветанию рабовладельчества!
— Я не Карина. — Явно сдерживаясь, она добавила: — Ты не должен править именно так. Только не так, Абиссиан.
— Да что ты знаешь о правлении? Или о чем-либо еще?
— А что знаешь ты? Ты стал королем совсем недавно и твой первый указ — война? Нет, погоди… это — второй. Самым первым стало повторение нескончаемого наказания. — Сочащимся сарказмом тоном она продолжила: — Твоя королевская летопись войдет в легенды мировой истории, как не имеющая себе равных.
Если бы Сиан не облажался в прошлом, в легенды мировой истории вошла бы летопись Гурлава. Вынужденный отказаться от своих подданных юный король-идеалист растерял всякое желание что-либо менять.
Гурлав взвалил на себя всю вину за разрушенные семьи и за случившееся с Сианом.
— Всемогущие боги, брат, как они могли… твои рога… — он даже не смог произнести «ампутированы». — Они больше никогда не отрастут… это я вынудил тебя отправиться туда.
Сиан отдал Гурлаву свои окровавленные рога со словами:
— Избавься от них. Я больше не желаю их видеть.
Сиан и по сей день не имел ни малейшего понятия, что с ними сделал Гурлав.