— Хетти и ее дети? Мы уверены, что они жертвы Дрейдейла, за которого я собиралась выйти замуж. Вы знаете, что он стоит за тем, что произошло сегодня?
— Кейтсби сказал мне.
— Я думала, вы станете винить меня. У вас могли быть причины.
— Почему вы обручились с таким человеком? — спросила Артемис, скорее любопытствуя, чем обвиняя.
— Я сама себе задаю тот же вопрос. Я слепо настроила свое сердце на это решение, как вы настроили свой ум на то, будто во всем виноват Кейт. Мне дорого стоило освободиться от этого. Я сбежала, но Дрейдейл не из тех, кто легко сносит поражения. Особенно учитывая, что он ударил меня на глазах у прихожан.
— В письме этот ужас описан.
— Кейт избил его прямо у алтаря.
Артемис прикусила губу, зато в ее глазах впервые вспыхнуло что-то позитивное.
— Это пугает и одновременно радует.
— В тот момент я была не в том состоянии, чтобы оценить это, но позднее — да. А теперь Кейт собирается покончить с ним.
— Убить? — испугалась Артемис.
— Нет, он расправится с Дрейдейлом другим способом.
— Была бы счастлива узнать, что он мертв. — Артемис пошла к двери, но, помедлив у порога, повернулась и сказала: — Вам будет нелегко, Пруденс, и не из-за моих действий. Дарлингтонская история станет общеизвестной, и многие поверят в худшее. То, что вы дочь библиотекаря и сестра молодого юриста, неудачно, а предположения, на которые наводят ваши гости, соседи истолкуют не в вашу пользу, и новости разойдутся дальше. Я предполагала, что вы попытаетесь скрыть какую-то часть вашей жизни, но вы ведь не станете?
— Нет, поскольку стыдиться мне нечего. Мы с матерью жили в бедности, чтобы брат мог подучить профессию и поддержать нас. — Пруденс не стала делиться подробностями о поведении Эрона. — Когда я оказалась совсем на мели, Хетти поддержала меня, даже подкармливала. Я не стыжусь называть ее своей подругой и надеюсь, что она и ее семья останутся здесь поблизости.
— Вы храбрая, какой я никогда не была.
— Вы удивитесь, но я очень надеюсь, что такого сорта храбрость вам никогда не понадобится.
— И я тоже. Я обычная сторонница светских порядков и боюсь показаться другой.
— У меня нет выбора, — пожала плечами Пруденс. — Правду не скроешь, и мне трудно быть иной, чем я есть на самом деле. Если мир окажется недобрым, что ж, пусть будет так.
Артемис взялась за ручку двери, но снова заколебалась.
— Мне будут рады здесь?
— Конечно! Приезжайте, когда захотите.
— Вы более великодушны, чем я.
Артемис ушла. Пруденс задержалась, обдумывая разговор. Она молилась, чтобы ей никогда не пришлось пережить смерть ребенка, хотя это довольно обычное явление. Хетти потеряла одного, когда ему было полгода.
Однако мысль потерять Кейта…
Он вошел в гостиную.
— Что ты здесь делаешь? Что случилось?
Пруденс подошла к нему.
— Просто обними меня.
Глава 34
Когда они разжали объятия, Пруденс пересказала разговор с Артемис.
— Бедная женщина, — сказал Кейт.
— Твой брат действительно мог быть таким недобрым?
— Уверен, что нет, но его отчаянное желание иметь сына было очевидно. Не суди его. Роу с ужасом думал о том, что Кейнингз достанется мне. И кстати, я до сих пор не уверен, что смогу справиться с этой задачей.
— Сможешь.
— Ты в меня так веришь, — поцеловал ее Кейт. — Я в компании вооруженных людей отправляюсь осмотреть место похищения, может, что-нибудь удастся выяснить. Лучше бы тот негодяй выжил и указал на Дрейдейла.
— Тело убрали? — спросила Пруденс.
— Да, конечно.
— Тогда и я хочу пойти. И увидеть это в спокойном состоянии.
— Ты уверена?
— Да. А ты уверен, что это безопасно?
— Я не желаю прятаться в доме. Мои люди прочесывают парк, но если у этого типа были сообщники, они давно сбежали.
Пруденс подумала было про шляпу и перчатки, но решила не утруждать себя этим.
Когда они вышли из дома, шестеро вооруженных мужчин окружили их, готовые дать отпор любому. Это казалось абсурдным, парк и сад погружены в дремоту теплого дня, нигде ни намека на переполох или смерть. Пруденс, тем не менее, переложила в креповое платье оба ножа. Главной ее эмоцией был не страх, а гнев, гнев на Дрейдейла, который запятнал Кейнингз своей злобой.
Подойдя к роще, Пруденс увидела затоптанные кусты и сломанные ветки и заколебалась. Кейт озабоченно взглянул на нее, и она собрала все свое мужество.