За завтраком Делвер практически ничего не ел. Он поддерживал светскую беседу, расспрашивая меня о кухне Полдании, но создавалось впечатление, что не слышал моих ответов. Я только радовалась, поскольку имела о предмете разговора самое общее представление, и говорила коротко и мало, оправдываясь действительно существующей головной болью. Зелье, подлитое мне баронетом, продолжало действовать, затягивая сознание туманом и заливая ноги свинцовой тяжестью. Да и есть мне не особенно хотелось.
Я меланхолично гоняла по тарелке кусочки омлета, поджидая того момента, когда можно будет встать, поблагодарить и удалиться. Собственные переживания, вышедшие на первый план, совершенно заслонили собой Иллану и ее проблемы со здоровьем, и только теперь я вспомнила о ней. Меня уже не на шутку беспокоили ее обмороки и головокружения. Если зелье подлили мне и, вполне вероятно, Делверу, то почему того же самого не могли сделать его фаворитке? С Илланой необходимо срочно поговорить, и лучше всего вместе с Тереном…
- Ваше величество? О, простите, я не знал, что вы не один.
Я вздрогнула, почувствовав на себе тяжелый неприятный взгляд первого министра.
- Что вы хотели, Овальд? - неприязненно осведомился король.
- Мы вчера не закончили обсуждать проблему северных территорий, а она не терпит отлагательств. Положение с каждым днем становится все более угрожающим.
Министр замолчал, вновь пригвождая меня взглядом к месту.
- Хорошо. - Король раздраженно сорвал с шеи салфетку и бросил ее на стол. - Эллина, простите, я должен оставить вас. Заканчивайте завтрак, дорогая. Если не хотите присоединяться к дамам, подождите меня здесь. Я постараюсь не задерживаться.
- Хорошо, ваше величество, - вынужденно согласилась я.
- Идемте, господин министр, - поднялся Делвер.
- Одну минуту, ваше величество, - настойчиво проговорил Овальд. - Вынужден напомнить, что вы снова забыли выпить отвар бодрости.
- Да-да, сейчас, - недовольно проворчал монарх и несколькими крупными глотками осушил серебряный кубок, стоящий перед ним. - Не скучайте, Эллина, я скоро приду.
Я и не собиралась скучать. Меня весьма заинтересовал кубок с отваром бодрости. Что это за гхырня? Зачем мужчине в самом расцвете сил подбадривать себя, это же не старец преклонных годов?
К сожалению, Делвер выпил все. На дне кубка сиротливо болтались пара-другая капель, и о том, чтобы отлить их куда-нибудь, не приходилось и мечтать. Во-первых, некуда, а во-вторых, они просто растекутся по украшенным гравировкой стенкам.
Из бокала пахло кислым. Ну да, король морщился, пока пил, на вкус зелье, очевидно, не особенно приятное. Я дотронулась мизинцем до бурой жидкости на дне, с подозрением оглядела повисшую на пальце каплю, и не стала пробовать. Ну ее к гхырам собачьим, кто знает, что это за гадость…
Я рассеянно вытерла палец валяющейся на столе салфеткой, размышляя, как бы мне достать побольше шеттового отвара. На кухне, что ли, узнать? А где гарантия, что именно там его готовят, а не приносят откуда-то готовым? К тому же я понятия не имею, как добраться до дворцовой кухни, и спросить некого… Не Виллару же? Или Арвис? Дама, конечно, с готовностью поделится советами на тему здорового питания, но сомневаюсь, что она самолично занимается приготовлением свежих салатиков и готовит рыбу на пару. Ладно, разговор с Илланой должен что-нибудь прояснить. Надеюсь, Делвер на самом деле не будет долго задерживаться и постарается отделаться от министра побыстрее. А тот, со своей стороны, явно не будет гореть желанием отпускать монарха к не вызывающей доверия девице… Зато очень настаивал на том, чтобы тот выпил зелье.
Я еще раз критически оглядела остатки отвара, пытаясь на запах определить, что входит в состав. Шиповник? Калина? Лимонник? В принципе, все, что угодно, придающее жизненных сил, и еще большее разнообразие вариантов, если зелье служит другой цели. А последний вариант, кажется, гораздо ближе к истине, чем первый…
На салфетке, которой я вытерла палец, расплывалось безобразное багровое пятно, чернеющее по краям. Я со все возрастающим подозрением рассматривала его, пытаясь вспомнить, что оно мне напоминает. Интересно, кто это посоветовал королю пить отвар? И главное - зачем? И ответит ли мне Делвер, если я наивно спрошу его об этом, к примеру, задумываясь о здоровье отца?
Я нетерпеливо подошла к окну и перевела взгляд на сад, не осознавая, что именно вижу. Гхыр все побери, какие там могут быть проблемы с северными территориями, если их нельзя отложить на полчаса и сначала доставить домой девушку, нуждающуюся в отцовской заботе, а уже потом заниматься ими? Если я так не нравлюсь министру и его сестрице, не лучше ли как можно быстрее отправить меня подальше из дворца?