Девон послал ему колкий взгляд.
– Как же тогда я оказался связан с ним?
– По чёртовой случайности.
– Независимо от этого, поместье моё. Теперь уходи прежде, чем я не размозжил твой череп одной из этих счётных книг.
Но Уэст стоял, не двигаясь, сверля его мрачным взглядом.
– Почему всё это происходит? Что изменило тебя?
Девон раздражённо потёр уголки своих глаз. Он не спал нормально в течение нескольких недель, и его кухарка приносила ему на завтрак только подгоревший бекон и слабый чай.
– Неужели ты думал, что мы сможем прожить всю жизнь, нисколько не меняясь? – спросил он. – Что мы будем занимать себя только эгоистичными удовольствиями и развлечениями?
– Я рассчитывал на это.
– Что ж, неожиданности случаются. Не тревожься по этому поводу, я ни о чём тебя не прошу.
Агрессия Уэста перешла в чистое возмущение. Он подошёл к столу, повернулся и с усилием попытался усесться рядом с Девоном.
– А может, следовало бы, ты, тупоголовый ублюдок.
Они сидели бок о бок. В нависшей тишине Девон стал рассматривать расплывшееся и отёкшее лицо брата, свисающую кожу под подбородком. Алкоголь начал штрихами выделять похожие на ниточки капилляры на его щеках. Было сложно узнать в этом разочаровавшемся мужчине рядом с ним того жизнерадостного мальчика, которым Уэст был когда-то.
Девону пришло на ум, что в своём стремлении спасти имение, арендаторов, слуг и сестёр Тео, он упустил тот факт, что его собственному брату тоже не помешало бы спасение. Уэст всегда был достаточно умным, что убедило Девона в том, что он сможет позаботиться о себе сам. Но даже самые умные люди иногда доставляют ужасные беды сами себе.
Казалось неизбежным, что Девон и Уэст станут эгоистичными бездельниками. После того, как их отец погиб в драке, мать отправила их в школу-интернат, пока сама путешествовала по континенту. Она перепрыгивала из одной любовной связи в другую, создавая условия для того, чтобы её сердце разбилось на мелкие кусочки, что и случилось в конце концов. Девон так никогда и не узнал, отчего же она умерла – от болезни или же самоубийства, да он и не хотел знать.
Девона и Уэста перекидывали между школами и домами различных родственников, и мальчики всегда настаивали на том, чтобы оставаться вместе, как бы часто люди ни пытались их разлучить. Пока Девон вспоминал эти тяжёлые годы, когда каждый из них был единственной опорой другому, он осознал, что ему необходимо включить Уэста в свою жизнь, даже если он не хочет быть включённым. Сила их связи не позволила бы ни одному из них двигаться в каком-либо направлении, не таща непреклонно другого за собой.
– Мне нужна твоя помощь, – тихо сказал он.
Его брат не торопился отвечать:
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Поехал в Приорат Эверсби.
– И ты доверишь мне кузин? – угрюмо спросил Уэст.
– У меня нет выбора. Кроме того, ты не показался мне особенно заинтересованным в ком-нибудь из них, когда мы были там.
– Нет никакого удовольствия в совращении невинных. Слишком просто, – Уэст сложил руки у себя на груди. – И в чём же смысл того, чтобы отослать меня в Эверсби?
– Мне необходимо, чтобы ты разобрался с вопросами дренажной системы для арендаторов. Встреться с каждым из них отдельно. Выясни, что им было обещано и что должно быть сделано к настоящему моменту…
– Абсолютно исключено.
– Почему?
– Потому, что для этого от меня потребуется посещать фермы и обсуждать погоду и животноводство. А ты ведь знаешь, что животные не вызывают у меня никакого интереса, пока они не подаются с винным соусом и картофелем.
– Поезжай в Гэмпшир, – резко сказал Девон, – встреться с фермерами, выслушай их проблемы, и если тебе это удастся, изобрази хоть немного сочувствия. Впоследствии я хочу получить от тебя отчёт и список рекомендаций по улучшению состояния имения.
Ворча с отвращением, Уэст поднялся и одёрнул свой измятый жилет.
– Моя единственная рекомендация на счёт твоего имения, – сказал он, покидая комнату, – избавься от него.
Глава 8
"Мадам,
Искренне благодарю Вас за предложение обсудить с арендаторами вопросы дренажа. Однако, поскольку вы уже обременены многими заботами, я послал моего брата, Уэстона, чтобы справиться с этой задачей. Он приедет в Приорат Эверсби в среду и останется на две недели. Я прочитал ему длинную лекцию о поведении джентльмена. Если он Вас огорчит, уведомите меня и всё, незамедлительно будет решено.