ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  14  

Янси снова бросило в жар, потому что у нее чуть не сорвалось имя Гревиля, хотя ясно, что найдется немало мужчин по имени Гревиль.

Но на лице Томсона Уэйкфилда вновь появилось некое подобие улыбки, и без намека на сожаление в голосе он сообщил, что она ошибается, думая, что совещание запланировано на утро.

— Боюсь, вам придется пропустить вечеринку, — спокойно произнес он.

У нее расширились от удивления глаза.

— Разве вас не поставили в известность, принимая на работу, что у вас будет скользящий график, а иногда придется и заночевать где-то?

Янси тупо смотрела на босса. Ей придется куда-то ехать с этим самым несимпатичным ей человеком и остаться там на ночь!

— Да, — заикаясь, произнесла она, взяв себя в руки.

— Вам все еще нужна работа?

Янси начинала разбирать злость на него и его угрозы.

— Конечно. — В ней проснулся дар лицедейки, и она улыбнулась. — Никаких проблем. Вы не скажете, куда мы поедем? Мне нужно посмотреть атлас дорог.

Он поднялся, дав понять, что разговор закончен.

— Подробности вам сообщит миссис Тэйлор.

— Мне нужно… — начала она, но осеклась, поняв, что ему ни к чему был бы личный помощник, если бы он занимался такими вопросами сам. — Думаю, миссис Тэйлор позаботится о том, чтобы заказать мне номер в гостинице на ночь.

Уэйкфилд проводил ее до двери.

— Вы быстро схватываете, — сказал он.

Даже слишком, могла бы добавить Янси. Она собиралась поблагодарить его за восстановление на работе, но внезапно почувствовала, что это ему не нужно. Янси стало ясно: вряд ли он проявил великодушие, восстановив ее на работе; завтра Томсон Уэйкфилд лично проверит, насколько хорошо она водит машину, и если его подчиненная окажется не на уровне, он, и глазом не моргнув, заявит ей, проехав всего несколько миль: «Восстановлена? И речи быть не может. Вы уволены».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На следующее утро Янси поднялась ни свет ни заря: ровно в восемь нужно заехать за пассажиром. Об опоздании и речи быть не может. Томсон Уэйкфилд намерен проверить, как она работает, и она покажет себя во всех отношениях. Нужно прибыть вовремя, быть опрятной и обходительной и постараться, чтобы к вождению нельзя было придраться.

К счастью, ее кузины обычно вставали рано, и Астра, у которой встреча с клиентом была назначена на более позднее время, предложила подвезти ее к «Эддисон Керк», чтобы Янси взяла «ягуар» и отправилась за боссом.

— Жаль, что ты пропустишь вечеринку у Гревиля, — заметила Астри.

Янси звонила кузену вчера и извинялась, что не сможет прийти, так как везет Томсона Уэйкфилда на север страны.

— Тебе известно, как никому, что работа — прежде всего, — ответила Янси.

— В данном случае — несомненно, — улыбнулась Астра, и вскоре они болтали о работе, деньгах и поездке Янси. — Разве не в том же краю живет Чарли Меррит?

— Да, — припомнила Янси. — Ему так понравилось, что он остался там после окончания университета.

Кузины и Чарли были знакомы с детского сада. Он был робкий, не такой, как другие мальчишки, и девочки опекали его.

— Счастливо погулять, — улыбнулась Янси, выходя из машины у «Эддисон Керк».

— Покажи ему, на что ты способна, — улыбнулась в ответ Астра, вспомнив слова кузины, что если она не покажет себя с лучшей стороны, то ей придется распрощаться с работой.

«Ягуар» для вождения — лучше не придумать. Черный, с гладкими формами, заводится без усилий.

Томсон Уэйкфилд жил в часе езды от офиса, и было уже половина восьмого, когда Янси в форменной одежде подъехала к его элегантному загородному дому в георгианском стиле.

Она приехала раньше намеченного срока и решила подождать в машине до восьми. Но сидеть пришлось недолго, поскольку отворилась парадная дверь и вышел Томсон Уэйкфилд.

Янси вылезла из машины, и с ее улыбающихся губ чуть не сорвалось обходительное «доброе утро», но это оказалось совершенно ни к чему.

— Нечего сидеть здесь и мерзнуть полчаса. — Он не дал ей раскрыть рта. — Пройдите в дом.

Видно, рыцари еще не перевелись!

— Я… — Она хотела возразить, что машина замечательная и в ней тепло, но поняла, что спорить было бы неумно и невежливо. — Доброе утро, — на всякий случай сказала она. И не удостоившись ответа, поплелась за ним в его красивый дом.

— Найдите экономку и попросите, чтобы приготовила вам кофе, — Уэйкфилд указал на просторный длинный вестибюль.

  14