ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  39  

Дарси, пораженная, не мигая, смотрела на него. Значит, ей ничего не показалось. Выходит, она действительно видела в его глазах желание и сексуальную жажду, стоило ей войти в комнату. Тогда почему же он не притрагивался к ней? Почему приходил спать все позднее и позднее, а дни заполнял тем, что возил ее от одного сдающегося в аренду дома к другому, пока наконец она не выбрала дом в Восточном Суссексе всего в восьми милях от моря?

Он не приближался к ней с той самой ночи в Риме, когда она рассказала ему все про свою мать. У Дарси стянуло живот. Вообще-то не все, и потом она похвалила себя за то, что не выболтала всю правду. Можно вообразить, как бы он прореагировал, расскажи она ему все, если он уже пришел в ужас от того, что узнал.

Получается, что она все истолковала неправильно? Тогда что ей делать? Если он тоже ошибся, как и она, неправильно расценил ее поведение, то с какой стати ей быть такой сдержанной, ждать, чтобы Ренцо сделал первый шаг? Да – он мужчина, для которого потребность главенствовать является инстинктивной необходимостью, и он осторожничает из-за ребенка. Разве такое невозможно? У него никогда не было беременной любовницы. Ренцо так многому ее научил… А не научит ли и она его кое-чему?

Дарси подошла к нему и, поднявшись на цыпочки, прижалась губами к его губам. Он от удивления вздрогнул, но тут же его рука обвила ее талию. Еще мгновение – и их языки сплелись. Дарси начала млеть, но заставила себя отодвинуться.

– Нет, – прошептала она. – Не здесь. И не так. Пойдем наверх. Мне нужно лечь.

– На кровать?

Она взяла его за руку и потянула к лестнице.

– А куда же еще? У нас нет другой мебели.

В спальне стояла старомодная глубокая кровать в деревянной раме и занимала бóльшую часть пустой комнаты. Полиэтиленовая упаковка была снята, и на матрасе лежало вышитое покрывало, которое Дарси углядела на антикварном рынке в Риме. Увидев покрывало на матрасе, она расценила это как знак тому, что сейчас здесь произойдет. И сняла пальто. И все остальное.

– Разденься, – велела она Ренцо.

Ренцо, не сводя с нее глаз, снял пиджак, свитер и брюки. Их одежда валялась на полу, а перед ним стояла обнаженная Дарси. Наконец-то!

Ей было немного неловко, но страсть в глазах Ренцо растопила остатки смущения.

– Я такая… толстая…

– Ничего подобного, – хрипло возразил он. – Ты великолепная… словно спелый плод, который вот-вот упадет с дерева. – И обнял ее.

У Дарси по телу пробежала дрожь.

– Тебе холодно? – спросил он.

Голова у нее кружилась от его слов, его рук, его взгляда.

– Нет, мне не холодно. Наоборот – я вся горю.

– Я тоже, – тихонько засмеялся он, развернул покрывало и расстелил на матрасе.

– Мы с тобой будто на пикнике, – заметила она.

– У нас намечается пиршество. Я буду наслаждаться тобой, mia bella. – Она очутилась в его крепких руках, и их обнаженные тела впервые за долгое время соприкоснулись. – Дарси… – простонал он. – Я ни разу не был с беременной женщиной. А вдруг я сделаю тебе больно? Скажи, что мне делать.

– Просто поцелуй меня, – прошептала Дарси, когда они опустились на матрас. – Мы постепенно решим, как нам быть.

Он осыпал ее поцелуями, сначала легкими и нежными, потом крепкими и даже злыми, словно наказывал за то, что долго не подпускала его к себе. Но злость скоро прошла, а поцелуи становились все более чувственными, их языки начали свою собственную эротическую игру.

А затем… затем он касался ее так, как она жаждала столько одиноких ночей, поджидая, когда же он придет в ее постель. Ренцо водил ладонями по ее телу, заново открывая изменившиеся очертания и изгибы. Ни одно местечко на ее коже не избежало осторожного прикосновения его пальцев, и каждая нервная клеточка вибрировала. Он медленно обвел пальцами грудь, облизал заострившиеся соски. Дарси извивалась от нетерпения. Она хотела поторопить его, и в то же время хотела, чтобы он ласкал ее целый день. Но ритмичные движения его рук полностью ее расслабили.

Когда его рука легла на ее тугой живот, он вопросительно и с тревогой посмотрел на нее и шепотом произнес:

– Все нормально?

– Все замечательно, – ответила она и с трудом справилась с дыханием, потому что его пальцы скользнули вниз под шелковый пушистый треугольник.

Дарси едва могла ясно соображать. Она запустила ладони в густую черную шевелюру, потом стала гладить твердые мышцы под гладкой атласной кожей. Широкие, мощные плечи, стальные, четко обозначенные мускулы на груди… Ей нравилось трогать жесткие волосы у него на торсе. Она вела ладонь по животу к пупку и ниже, пока пальцы не сомкнулись вокруг напрягшегося члена. Ренцо вдруг помотал головой и отстранил ее руку.

  39