ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

Дарси улыбнулась:

– Не смущайся. Мне нравится, что мой сильный, неприступный мужчина размяк при виде своего новорожденного ребенка.

– Похоже, мой сын имеет надо мной ту же власть, что и его мама, – ответил Ренцо и погладил рыжие локоны. – Хочешь, я уйду и оставлю тебя отдохнуть?

– Ни в коем случае. – Она подвинулась, освободив ему место на узкой больничной кровати. Дарси никогда не была так счастлива, как в ту минуту, когда Ренцо обнял ее вместе с Лукой и прижал к себе. Она словно всю жизнь брела в темноте и неожиданно оказалась на поляне, залитой солнцем. – Эта кровать не самая удобная на свете, но на ней мы помещаемся все втроем. Я хочу, чтобы ты был рядом, Ренцо. Здесь, со мной и Лукой. Мы никогда тебя не отпустим.

Эпилог

Скинув туфли, Дарси с облегченным вздохом повалилась на диван и недоуменно взглянула на Ренцо – он протянул ей узкий кожаный футляр.

– Что это? – спросила она.

Он поднял брови:

– Разве подарки не должны быть сюрпризом?

– Сегодня не мой день рождения.

– Не твой, но день рождения Луки.

Дарси смотрела в черные глаза мужа и сияла от радости. Трудно поверить, что их прелестный сын только что отпраздновал первый год жизни. За год он успел пленить всех вокруг сообразительностью и любознательностью, а порой проявлял и материнское упрямство.

Сегодня был устроен утренник для его маленьких друзей в Суссексе с серпантином, шарами и пирожными. А мамы пили розовое шампанское. Дарси начала понемногу знакомиться с соседями – и в Суссексе, и в Лондоне, и в Тоскане, где они проводили отпуск на вилле. Теперь она была уверена в любви мужа, и позор прошлого больше над ней не довлел. Появились друзья, и сразу посыпались приглашения – впервые в ее жизни. Хотя самым лучшим другом был и всегда будет ее муж.

– Открой это, – попросил Ренцо.

Она отщелкнула замочек и увидела ожерелье: тройная нитка ограненных изумрудов блестела на темном бархате. Смущенная Дарси подняла глаза. Она помнила, как сразу после рождения Луки Ренцо разыскал Дрейка Брадли и убедил шантажиста сказать, где тот заложил бриллиантовое колье. Он, разумеется, записал признание Дрейка и пригрозил ему судом и тюрьмой, но не стал сдавать Дрейка полиции. Вместо этого он дал ему шанс – предложил работу по расчистке участка под свой новый проект в Англии. Дрейк охотно согласился – это, скорее всего, была его первая легальная работа. И как ни странно, работал он очень хорошо. После этого он относился к Ренцо с преданностью побитой собаки к человеку, который ее спас.

Бриллиантовое колье было возвращено, но Дарси взяла его в руки с таким видом, словно это не сверкающие камни, а неразорвавшаяся бомба.

– Ты наверняка не получишь большого удовольствия, надевая его? – спросил Ренцо.

– Нет. Слишком тяжелая у него история. И ты же знаешь, что я не любительница бриллиантов.

На следующий день Ренцо вернул колье в благотворительный фонд, чтобы его снова выставили на аукцион. И с тех пор не упоминал о колье.

До сегодняшнего дня разговоров об украшениях не было вообще.

– Ренцо, – прошептала Дарси, очарованная блеском изумрудов. – Это слишком.

– Нет, – твердо произнес он. – Не слишком. И этого тоже недостаточно. Если бы я скупил все, что есть в каждом ювелирном магазине в мире, все равно было бы мало. Потому что я люблю тебя, Дарси. Я ценю то, что ты мне дала, что открыла мне – ты превратила меня в человека, каким я стал сейчас, и этот человек нравится мне больше, чем тот, кем я был раньше. – Голос у него прервался, глаза горели. – К тому же разве я не говорил всегда, что ты должна носить изумруды под цвет твоих глаз?

«Очень мокрых глаз», – подумала Дарси.

Ренцо поцеловал ее прямо в мокрые зеленые глаза, и драгоценность была мгновенно забыта. Что такое украшение? Просто красивые кусочки камня. Самое ценное для Дарси – это ее любовь, любовь к сыну и к мужу. И возможность прожить жизнь без стыда и без секретов.

– Иди сюда, mio caro, – прошептала она по-итальянски – словарный запас у нее постоянно рос, – и усадила Ренцо рядом с собой.

– Что ты задумала?

– Я всего лишь хочу показать тебе… – она улыбнулась и провела кончиком пальца по его щеке, по краешкам чувственных губ и закончила тем, что припала поцелуем к его рту, – как сильно я тебя люблю.

  48