Но Картер был здесь и сейчас. Он ворвался в ее жизнь, разрушив стену, которую она возвела вокруг себя после развода родителей и неудачной помолвки.
Если она поддастся его ухаживаниям, последствия будут ужасными. Она не хотела признаваться в том, что Бенджамин Картер уже проник в ее душу.
Но для него она лишь очередное завоевание – личное и профессиональное. В этом у нее не было ни малейшего сомнения.
– Послушайте, мистер Картер… я знаю, что вы не меньше заинтересованы в моем отце, чем во мне…
Вошла Эсме с закусками – равиоли в сметанно-грибном соусе. Лия не преминула заметить ее заинтересованный взгляд.
Когда они вновь остались одни, Бен заметил:
– Прежде всего, меня зовут Бен. Во-вторых, мой профессиональный интерес к бизнесу твоего отца известен всем. И не один я им интересуюсь. У твоего отца никогда не было проблем защитить свои интересы. Если ничего не изменилось, ему нечего опасаться. И наши отношения тут совершенно ни при чем. А в-третьих, когда я увидел твое фото у свахи, я запал на тебя, даже не зная твоего имени.
Его слова повисли в воздухе. Единственное, на чем Лия сконцентрировалась, была фраза о том, что он захотел ее прежде, чем узнал ее имя. Это ощущение было сродни тому, которое она испытала стоя на подиуме, когда незнакомец предложил миллион за ее поцелуй. И этот незнакомец сидел сейчас напротив нее. Он был греховно красив.
Этот мужчина опасен. Он будил в ней желания, без которых, по ее мнению, она могла жить. И все же она хотела быть чувственной женщиной и быть уверенной, что с ней все в порядке.
Затем она задумалась над его словами про отца. Правда в том, что он действительно болен и ему нужно уйти в отставку, но не на кого оставить бизнес. Лия поняла, что, упоминая отца, она неизменно подводит Картера к тому, чтобы тот задавал вопросы о его здоровье. А ей необходимо, наоборот, развеять эти сомнения. Ей следует быть осторожной, иначе он почует кровь.
Она заставила себя расслабиться и сказала:
– Хорошо, стану называть вас Беном. – Сердце ее дрогнуло. Имя звучало интимно.
Бен протянул ей через стол руку:
– Перемирие?
Лия неохотно протянула свою:
– Перемирие. – Она попыталась отнять руку, но Бен крепко сжал ее пальцы и смотрел на нее горящим взглядом.
– Я рад, что ты здесь, Лия, – сказал он, – хочу познакомиться с тобой поближе.
Бен не обольщался, что уступка Лии связана с ним. Да, она, безусловно, его хочет. Но продолжает бороться с собой. После объявления перемирия они поужинали в непринужденной атмосфере, болтая о всякой всячине, хотя Бену по-прежнему хотелось ее поцеловать.
Закончив ужин, они переместились в гостиную пить кофе. Лия прохаживалась по комнате с чашкой в руке, рассматривая картины и книги.
А Бен наконец-то мог спокойно ее рассмотреть, не чувствуя на себе ее оценивающий синий взгляд. На ней было прелестное платье, но она специально надела такое, чтобы скрыть фигуру. Ему по-прежнему не давала покоя мысль, почему она так упорно избегает возникшей между ними химии.
Бен осторожно спросил:
– В свете того, что ты сама дала информацию в «Левиафан солюшэнс», почему решила аннулировать свой файл после первого же свидания?
Он заметил, как сильно она напряглась, услышав вопрос. Лия поставила книгу на полку и повернулась к нему. Ее лицо выражало явную неохоту говорить на эту тему. Однако после небольшой паузы Лия ответила:
Я не собиралась давать информацию о себе в агентство знакомств. Кое-кто сделал это от моего имени.
Бен загорелся любопытством, но сдержанно спросил:
– И кто же на такое способен?
Лия со вздохом поставила чашку на кофейный столик и присела на диван. Она двигалась с врожденной грациозностью, даже когда была напряжена.
– Это была идея моего отца. Он старомоден и хочет, чтобы я создала семью.
Она замолчала, будто и так уже слишком много сказала. Бен заметил, что ей хотелось сложить руки на груди и окончательно от него отгородиться. Он вдруг вспомнил ее поведение на аукционе, теперешнее смятение и напряжение, и ему пришла в голову мысль, что она очень стеснительная и неуверенная в себе.
Он подался вперед:
– После того поцелуя я уверен, что ты не испытываешь отвращения к противоположному полу. Что же тогда с тобой не так, Лия? Почему ты избегаешь мужчин?
Она в смятении поднялась с дивана, отошла к книжным полкам и посмотрела на него:
– Неужели так трудно поверить в то, что женщина не хочет, чтобы ее жизнь вращалась вокруг мужчины? Что у нее могут быть собственные амбиции? Если вы не знаете, то революция уже давно произошла.