ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  81  

Призрак довольно улыбнулся.

- Вот это женщина!

Зои улыбнулась и посмотрела на Алекса.

- Привет, - мягко произнесла она.

Алекс потерял дар речи. Зои была невероятно красива в черном платье без рукавов с бретельками, которые перекрещивались спереди; эластичная ткань облегала соблазнительные изгибы. Единственным украшением была брошка, выполненная в стиле “ар деко”, инкрустированная белыми и зелеными стразами и украшавшая самую низкую часть выреза платья.

- Забыла про музыку, - сказала ему Зои. - У тебя есть плей-лист на телефоне? Может, старые песни, которые любит Апси? На одной из полок есть колонки.

Алекс не мог выдавить из себя ни слова, и призрак нетерпеливо сказал:

- Поставь джаз.

Алекс покачал головой, чтобы очистить мысли, и пошел подсоединять телефон к колонкам. Через минуту комната наполнилась звуками песни под названием “Прелюдия Дюка Эллингтона перед поцелуем”.

Сидя рядом с Эммой за столом, Алекс наблюдал, как Зои раскладывает на столе белые фарфоровые ложки. Она положила одну перед ним. В ней был маленький обжаренный морской гребешок, лежащий на чем-то зеленом.

- Это морской гребешок и жареная панчетта* с пюре из артишоков, - сказала Зои, улыбнувшись ему. - Съешь все это за один укус.

*Панчетта - кусок свиной грудинки из свиньи беконной породы, вяленый в соли, специях и травах.

Алекс положил все в рот. Соленая панчетта похрустывала, сладкий морской гребешок таял во рту, а теплый артишок приятно обволакивал язык. Он услышал несколько восхищенных возгласов за столом.

Зои задержалась около Алекса; ее ресницы немного опустились, когда она наблюдала за его реакцией.

- Понравилось? - спросила она.

Это было лучшее блюдо, которое он когда-либо пробовал.

- Есть еще? Я могу пропустить остаток ужина и довольствоваться добавкой.

Зои улыбнулась и покачала головой, забирая у него ложку.

- Амюз-буш, - сказала она и отправилась на кухню за следующим блюдом.

- Так здорово! - воскликнула Филлис, покачиваясь на стуле, когда заиграла песня Бени Гудман “Пой, пой, пой”. Она заманчиво показала на бутылку вина.

- Алекс, будешь?

- Нет, спасибо, - ответил он.

- Разлука только усиливает любовь, - пробормотала Эмма и погладила его плечо.

Каким-то образом на другом конце стола это услышал Джеймс.

- Мама, ты ошибаешься.

- На самом деле, - сказал Алекс, улыбаясь Эмме, - она на сто процентов права.

Следующим блюдом была маленькая тарелка молодых улиткообразно свернутых листов папоротника. После того как они в горячей воде поменяли свой цвет на искрящийся зеленый, они были замаринованы в приправе из уксуса, прованского масла, сока лимона и морской соли. Блюдо было украшено жареными грецкими орехами и натертым пармезаном. Все гости издали восхищенные возгласы, попробовав салат. Пристальный взгляд Зои часто останавливался на Алексе, будто она наслаждалась его очевидным удовольствием от еды.

Только Джеймса, казалось, ничего не трогало. Не съев и половины, он отложил свою вилку, выглядя рассерженным. Он поднес бокал с красным вином ко рту и сделал большой глоток.

- Ты не собираешься доедать свой салат? - недоверчиво спросила Филлис.

- Нет, - ответил он.

- Тогда я помогу тебе. - Филлис взяла его тарелку и с энтузиазмом начала ему помогать.

Зои, которая только принялась за салат, с беспокойством посмотрела на отца.

- Может, тебе принести что-нибудь другое, пап?

Он покачал головой. Джеймс выглядел так, будто ему приходится сидеть в аэропорту и ждать, когда же объявят посадку на его рейс.

Страстной голос Блли Холидей, которая исполняла песню “Я собираюсь закрыть свое сердце”, заполнял комнату. Вскоре Джастина и Зои принесли мидии, которые расточали аромат белого вина, шафрана, масла и петрушки. Гости брали темные мерцающие раковины руками и крошечными вилками доставали сладкую сердцевину. На столе стояли пустые миски для ненужных раковин.

- Боже, Зои, - воскликнула Джастина, когда попробовала мидии. - Этот соус, я просто пить его могу!

В комнате царило расслабленное и веселое настроение, сопровождаемое треском раковин. Это было блюдо, которое требовало активности, участия, разговора. Бульон был неприлично хорош - острый эликсир, который утонченным вкусом обволакивал весь его рот. Алекс собирался попросить ложку, потому что даже дьявол не заставит его отдать тарелку, пока он все не доест. Но уже подавались домашние рогалики - хрустящие снаружи и мягкие и нежные внутри. Гости брали хлеб и разрывали его на куски, чтобы он впитал вкуснейший бульон от устриц.

  81