– Именно так я и относился бы к вам, если бы вы полюбили меня, – признался сэр Энтони. – Еще не поздно, Друзилла. Бегите со мной сегодня, завтра – в любой момент, но только успейте до будущего вторника, когда вы выйдете замуж за Вальдо.
– А что будет с Вальдо?
– Он как-нибудь переживет, – нетерпеливо проговорил сэр Энтони, и этими словами он яснее ясного дал понять Друзилле, что ему прекрасно известно об отношении Вальдо к ней.
– Спасибо, дорогой Энтони, – мягко сказала она. – Если бы это было возможно, я бы, может, подумала над вашим предложением, но теперь уже поздно.
– Поздно? – эхом отозвался он.
Друзилла кивнула.
– Слишком поздно, – подтвердила она.
– Мисс Морли, я вас везде ищу – вы мне пообещали этот танец, – раздался голос.
Она отвернулась от сэра Энтони, понимая, что их разговор окончен, и в то же время испытывая легкую грусть при виде страдания, написанного у него на лице.
«Он справится», – подумала Друзилла и следующие два часа посвятила тому, чтобы упрочить свою репутацию блистательной красавицы и остроумной женщины.
Время уже перевалило за час ночи, когда она почувствовала усталость. В зале было страшно душно, к тому же, несмотря на голод, у нее не было желания есть.
В разбитом позади дома саду деревья и клумбы были подсвечены крохотными огоньками, отчего создавалось впечатление, что находишься в сказке. Высокие струи воды, выбрасываемые фонтанами в звездное небо, рассыпались на мельчайшие сверкающие капельки. Для тех, кто отважился бросить вызов условностям, в самых укромных уголках сада были расположены изящные увитые розами и жимолостью беседки, в которых эти храбрецы могли бы уединиться.
Друзилла прогуливалась по дорожке в сопровождении молодого человека, с которым она только что танцевала. Это был довольно напыщенный субъект, очень гордившийся своей службой в лейб-гвардии. Друзилле уже начал надоедать его нескончаемый рассказ о том, как плохо показали себя его лошади на состоявшихся на прошлой неделе в Ньюмаркете скачках.
Он все бубнил и бубнил, и наконец Друзилла решила, что с нее хватит.
– Меня мучает жажда, – жалобно проговорила она. – Не могли бы вы принести мне попить?
– С большим удовольствием, – галантно отозвался молодой человек. – Чего бы вы желали: шампанского?
Друзилла покачала головой.
– Нет, от шампанского еще сильнее захочется пить. Лучше стакан лимонада.
– Я вернусь через минуту, мисс Морли, – пообещал он.
Он огляделся и заметил слева маленькую беседку.
– Соблаговолите обождать меня здесь. Я обернусь в мгновение ока.
– Спасибо, вы очень добры, – сказала Друзилла.
Она присела, обрадованная, что хоть немного отдохнет от разговоров. С одной стороны беседка была ограждена искусно подстриженными тисами, скрывавшими ее от любопытных глаз прогуливавшихся в саду молодых людей, которым могло взбрести в голову подсесть к Друзилле.
Она откинулась на спинку и закрыла глаза. Ее стала одолевать дремота, когда внезапно она почувствовала, что в проеме беседки кто-то стоит.
– Как вам удалось так быстро… – начала было Друзилла, но тут у нее вырвался возглас неподдельного ужаса…
* * *
Вдовствующая маркиза собрала выигранные деньги и встала из-за карточного стола.
– Уже поздно, и мне пора спать, – сказала она. – Интересно, где Друзилла?
Маркиз, игравший за тем же столом, тоже поднялся.
– Мне поискать ее?
Маркиза покачала головой.
– Пусть девочка веселится, только скажи ей, что я поехала домой. Когда она соберется уходить, отвези ее домой. Я велю прислать за ней карету.
– Хорошо, бабушка, – проговорил маркиз. – Полагаю, ты так спешишь, потому что тебе хочется поскорее отвезти домой хитростью вытянутые из нас деньги. Благодарю тебя за то, что ты облегчила мои карманы.
– И мои! – жалобно вскричал один из игроков.
– Вы мне льстите, – довольно проговорила маркиза. – Вам, как и мне, прекрасно известно, что только мое присутствие лишило вас возможности проявить в игре всю ловкость, на которую вы способны.
– Позвольте заметить, мэм, я благодарен Богу, что вы с вашей удачливостью не являетесь членом клуба Уайта, – заявил один из мужчин, галантно целуя маркизе руку.
Маркиз проводил ее к карете.
– Не давай Друзилле задерживаться слишком поздно, – посоветовала она, прежде чем лакей закрыл дверцу.
Маркиз вернулся наверх в бальный зал. Друзиллы там не было, и он спустился в столовую. Он оглядел всех сидящих за столиками, но и там его будущей жены не было.