— Сэди! — в ужасе шепчу я. — Прекрати!
— Мистер Харрисон, — женщина в коротеньком темно-синем коктейльном платье устремляется к Эду, — я Соня Тейлор, руководитель пиар-отдела в издательском доме «Дьюхерст». Мы все ждем вашего выступления.
— Спасибо, что пригласили, — кивает Эд. — А это Лара Лингтон, моя… — он запинается, не зная, как определить мой статус, — спутница.
— Здравствуйте, Лара, — тепло улыбается Соня. — Чем занимаетесь?
Какая удача. Руководитель пиар-отдела в издательском доме «Дьюхерст».
— Здравствуйте, Соня. — Я чувствую себя настоящей деловой женщиной. — Я занимаюсь элитным персоналом. Вот моя визитка… — И вскрикиваю помимо воли: — Только не это!
— Все нормально? — Соня немного обеспокоена.
— Да-да! — бормочу я, стараясь не пялиться на Сэди, которая ловко запустила руку в брючный карман Эда. — Все в порядке.
— Ну ладно, — с сомнением произносит Соня.
Сэди сосредоточенно шурует в кармане. Что она там надеется отыскать?
— Ты как? — озадаченно смотрит на меня Эд.
— Хорошо, — выдавливаю я. — Просто прекрасно… — И мямлю, стараясь сгладить свой сдавленный хрип: — Извини… Закашлялась.
Господи! Успокоится она или нет?
— А вот и снова я! — Соня протягивает нам бейджи. — Эд, можно вас на пару слов? Обсудить порядок выступлений.
Напряженно улыбаясь, она отводит Эда в сторону. Я достаю мобильник и поворачиваюсь к Сэди.
— Не смей так больше делать! Ты меня отвлекаешь! Я просто не знала куда глаза девать!
Сэди насмешливо приподнимает брови:
— Уж и порезвиться немного нельзя.
— Порезвилась — и хватит! Ты уже выставила меня дурой перед Соней. Она даже визитку мою не взяла.
— Подумаешь, — беззаботно усмехается Сэди. — Какая разница, что она подумает.
Внутри у меня все обрывается. Она что, не видит, в каком я отчаянном положении?
— Есть разница. Как ты думаешь, за каким хреном я сюда приперлась? У меня проблемы с бизнесом. Мне нужны важные шишки. Мне нужен человек для «Леонидас Спортс» к завтрашнему дню. Если он не появится, нам крышка. Мы идем ко дну. Я с ума схожу, а тебе лишь бы развлекаться. Тебе на все наплевать! — Голос начинает дрожать. — В общем, делай что хочешь. Но на глаза мне не попадайся.
— Знаешь… — начинает Сэди, но я сбегаю от нее в банкетный зал.
Эд с Соней на подиуме, она проверяет микрофон. Деловитые мужчины и энергичные женщины заполняют столики вокруг меня. Со всех сторон несутся разговоры о рынках, продажах и рекламе. Вот он, мой шанс. Действуй, Лapa. Собрав волю в кулак, я беру у официанта бокал шампанского, подхожу к группе весело смеющихся бизнесменов и вклиниваюсь в их компанию:
— Привет! Я Лара Лингтон из «L&N — подбор суперперсонала». Вот моя визитка.
— Привет! — дружелюбно откликается рыжий парень, представляет своих знакомых, и я вручаю всем по визитке. Если верить бейджам, все они связаны с компьютерами.
— А кто-нибудь из вас занимается маркетингом? — невзначай спрашиваю я.
Все смотрят на интересного блондина.
— Виноват, — разводит руками он.
— Не хотите сменить работу? — набрасываюсь на него я. — Заняться спортивным оборудованием? Плюс огромные бонусы и карьерный рост!
Блондин молчит. Я едва дышу от напряжения. Внезапно все начинают хохотать.
— Мне нравится ваш стиль, — говорит рыжий и поворачивается к соседу: — Не интересует азиатская дочерняя компания по производству программного обеспечения, всего десять лет на рынке?
— Ей срочно нужен рачительный хозяин, — усмехается один из парней, и все снова заливаются.
Они думают, что это я так шучу. А что им еще думать?
Я присоединяюсь к общему веселью, но мне совсем не весело. Где же искать чертова кандидата? Через пару минут вижу, что Эд освободился, и бросаюсь к нему.
— Освоилась? Прости, что бросил тебя.
— Пустяки. Я тут контакты налаживала.
— Наш столик номер один. — Он ведет меня к сцене, и я чувствую неожиданный прилив гордости. Первый столик — это круто!
— Кстати, один вопрос… Обещай, что не обидишься.
— Постараюсь.
— Правильно ли я понимаю, что ты не хотела бы стать моей девушкой?
— В общем, да. Как и ты не рвешься стать моим парнем.
— Ты права, — кивает он, но во взгляде недоумение. — Тогда что мы здесь делаем вместе?
— М-да…
Что я могу ответить? Вместе нам делать нечего.