Я послушно повторил задание на английском, немецком, французском и итальянском языках. Потом еще оттарабанил ее на квенья и закончил на русском, влепив под конец классическое «мля!».
— Ух ты! — отреагировал Сашка. — Я знал, что ты владеешь английским, но не ожидал, что так здорово. Я вот только не понял, что ты сказал вообще. Только последние слова прозвучали понятно. Особенно вот это — «мля!».
— Да, это еще одно подтверждение моих слов. Они никогда не славились выдающимися полиглотами, — кивнул мне Арагорн и снова обратился к Сашке: — Если я сказал, что ты будешь знать необходимые языки, то так оно и будет! Я слов на ветер не бросаю.
Александр задумчиво прихлебывал чай. Его брови сошлись к переносице. Потом он, видимо, принял решение:
— Но вы точно мне гарантируете поступление?
— Точно! — поднял правую руку Арагорн. — Лучший технический университет.
— Какой? — живо заинтересовался Сашка.
— Увидишь, — заулыбался Арагорн. — Скажу только, что он находится очень далеко отсюда. Я бы даже сказал, в другом, незнакомом тебе мире.
— Тогда согласен! — выпалил Сашка.
Я с некоторой жалостью взглянул на приятеля. Я-то как раз догадался, о каком мире идет речь. Но ломать игру Арагорну не стал.
— Тогда нечего время тянуть! — поднялся из кресла Арагорн. — Я вас сейчас быстренько переброшу в это место. Я и так уже заговорился. Дел у меня куча, а расхлебывать некому. Надо еще заскочить к другим, узнать, как дела идут. Найти замену Семанраку. Очень некстати эта тварь пожаловала, дело нескольких лет насмарку! Отправляемся!
— Подождите! — вскочил Сашка. — Я же еще не оделся. И ботинки у меня не просохли!
— Не бойся! — успокоил моего друга Арагорн. — Там, куда я вас отправлю, ботинки тебе будут не нужны.
— Но они будут нужны, чтобы добраться туда, — трезво рассудил Сашка, бросаясь в коридор.
— То, что вы сейчас увидите, называется телепортацией, — пояснил Арагорн, обращаясь скорее к Сашке, чем ко мне. — Разработка пока секретная, поэтому суть я вам рассказывать не буду.
— Что-то я не слышал о таких разработках, — подозрительно проговорил Сашка.
— Потому и не слышал, что секретная, — отрезал я. — У Арагорна, если хочешь знать, таких секретов — пруд пруди. Сам удивляюсь.
— Так! Хватит разговоров! Кладите руки мне на плечи! Для переправки требуется контакт с носителем.
Я решительно положил ладонь на плечо Арагорну. А вот Сашка сделал это с большими колебаниями.
Через некоторое время мы оказались на прелестной лесной полянке. Самое главное, это было лето. Самое настоящее лето среди уже вступившей в свои права осени, о чем свидетельствовали уже желтеющие и опадающие листья на деревьях, которые находились за границей этой территории лета. Посреди поляны стояла роскошная вилла. Именно вилла, а не халупка или там домик.
Пока я широко раскрытыми глазами обозревал окрестности, Сашка решил в очередной раз хлопнуться в обморок, что сразу же и реализовал.
— М-да, — заметил Арагорн, с философским видом обозревая тело будущего гнома. — Как я уже говорил, гибкость мышления — основная проблема современного жителя. Тысячелетия без магии приносят свои отравленные плоды.
— Будем приводить его в чувство? — спросил я, шлепая ладонью о ладонь.
— Пусть полежит, — отмахнулся Арагорн. — Истерика не способствует деловой обстановке. А такая обстановка нам сейчас нужна. Я тебе дам инструкции.
— А информацию? — тут же поинтересовался я.
— Ну не без этого, — согласился Арагорн. — Перед тобой моя личная секретная резиденция. Я тут отдыхал, когда мне требовался покой. Защищена от всего, что только можно себе представить. От того, что нельзя, — тоже защищена. Всякие правительственные бункеры — спичечные коробки по сравнению с ней. Опять же оснащена всем, что только тебе потребуется.
Арагорн помолчал, с гордостью оглядывая свою резиденцию. Я скромно молчал, ожидая продолжения.
— Вам придется здесь пробыть некоторое время. Александра я через пару дней возьму в работу. За границу поляны не выходить! Там иногда такое зверье бродит, что тебе, даже владей ты всем арсеналом лесной магии, с ними справиться будет нелегко. Да, и не забудь совершенствоваться в магии. Сорантаэль, если не ошибаюсь, дал тебе основы.
— А к нам сюда те зверушки не зайдут? — ляпнул я, прежде чем сообразил всю глупость этого вопроса.