ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  124  

Немного успокоившись, Флоренс снова взяла в руки чай.

– Ви, речь идет о наших внучках. Кто бы мог подумать, что мы дойдем до такого?

Виола снова взяла ее за руку.

– Жизнь полна ухабов и резких поворотов. Нам лишь остается делать все возможное, чтобы с честью их преодолеть. От начала и до конца.

– Бывает, что самый лучший вариант очень далек от идеального. Тебе, Шелби, понадобится время, чтобы обдумать мою просьбу.

– Дело не во мне. Она же причинила зло Гриффу! Руками Арло.

– Но хотела-то навредить тебе!

– Честное слово, миссис Пьемонт, я только хочу, чтобы она оставила меня в покое. Мне надо думать о ребенке. Надо попытаться построить заново свою жизнь, свою и дочкину, и я просто хочу, чтобы Мелоди к нам не лезла. Если Гриффина ваше предложение устроит, я тоже согласна. Неважно, в кого она метила, попала-то в него!

– Я с ним поговорю. Как он решит, так и будет. На душе тяжело, что кто-то таким вот образом пострадал, да еще из-за моей семьи. Виола, Джексон случайно не упоминал, сильно у мальчика машина разбита?

– Я с ним созванивалась. Говорит, теперь только на свалку.

– Ой, бабуль!

– Скажем так: починить-то все можно, но Джек говорит, ничего хорошего все равно уже не выйдет. Он надеется, страховая компания согласится признать ее не подлежащей восстановлению.

– Все расходы я возьму на себя. Даю слово!

– В этом я никогда не сомневалась, Фло.

– Я понимаю, вы обе заняты, и я вам очень признательна, что уделили время и проявили понимание. Спасибо, что были так добры.

Все встали.

– Я тебя провожу, – проговорила Виола и обняла Флоренс за талию. – И еще сейчас дам тебе буклет – вдруг надумаешь сделать массаж горячими камнями или омолаживающую процедуру для лица. Глядишь, и еще раз ко мне наведаешься.

Старые подруги вышли, и до Шелби донесся смех Флоренс.

– Не поздно ли омолаживаться, а, Виола?

– Никогда не поздно, Фло. Никогда!


Шелби казалось, сейчас самое лучшее не высовываться и принимать каждый день таким, как есть. Уж больно часто она оказывалась в центре городских сплетен с момента своего возвращения. По опыту она знала, что довольно скоро интерес к ее персоне будет вытеснен другими новостями или событиями.

Но в пятницу вечером находиться в центре внимания ей было приятно. А публике, судя по всему, нравились в ее исполнении ду-воп, рок и баллады пятидесятых. И по счастью, сегодня обошлось без жертв.

А поскольку Кэлли ночевала у прабабушки, то завершить вечер в постели с Гриффом было приятно вдвойне.

В субботу, улучив время, Шелби покорпела над своей ведомостью, методично оплачивая счета и тщательно подводя итоги.

И захлопала в ладоши, когда удалось погасить еще одну кредитку.

В воскресенье после завтрака она стояла у плиты, жарила курицу и прислушивалась к радостным возгласам Кэлли, которая никак не могла насытиться пусканием мыльных пузырей из машинки.

Вошла Ада-Мей и со спины обняла дочь.

– Сладчайший на свете звук!

– Да уж. Мам, она так счастлива, что у меня сердце заходится.

– А ты? Ты счастлива?

– Я счастлива почти так же, как маленькая девочка с машинкой для мыльных пузырей.

– Ты, девочка, в пятницу была в голосе. И такая красивая в голубом платье!

– Предвкушаю, какое получу удовольствие от шестидесятых. Я уже кое-что подобрала на ту неделю. Тэнси говорит, решение расширяться принято. Это будет здорово!

– Хорошо, что Грифф с Мэттом тут почти закончили. Мне моя новая ванная нравится не меньше, чем Кэлли – ее машинка для пузырей.

В подтверждение своих слов Ада-Мей исполнила пируэт, вызвав у дочери улыбку.

– Они парни рукастые. А рукастый мужчина – на вес золота. Как в пятницу? Удачно вечер завершился?

Шелби почувствовала, как по спине к затылку поднимается жар.

– Вполне. Мам, я надеюсь, ты не сидела и не ждала меня?

– Дело не в ожидании. Когда у тебя ребенок – неважно, четырнадцати лет или сорока, – ты поневоле слышишь каждую подъехавшую машину. И не вздумай извиняться! Я была рада, что ты с приличным человеком. Ты ведь тоже радуешься, когда вы вместе.

Так, намек ясен.

– Радуюсь. Могу признаться, что мне уже давно ни с каким мужчиной не было хорошо. До сего момента все, что происходило, для меня удивительно. Но я пока еще не могу загадывать дальше одной недели. Рановато еще.

  124