ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

Она тихо открыла дверь и наклонилась над сыном, прижимая его к себе, чувствуя его нежное дыхание на своей шее.

– Алессандро, сокровище мое. Это мама. Дорогой, просыпайся.

Он слегка пошевелился и повернулся на другой бок. Она нежно коснулась его лица и поцеловала в оба глазика.

– Алессандро…

Он открыл глаза, посмотрел на нее и сонно улыбнулся.

– Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя. Ну же, дорогой, просыпайся.

– Разве ночь уже кончилась? – Он непонимающе посмотрел на нее, видя темноту за окном.

– Нет. Но мы отправляемся за приключениями. Это тайна. Только ты и я.

Он с интересом уставился на нее, широко раскрывая глаза.

– Я могу взять моего медведя?

Она кивнула, улыбаясь, надеясь, что он не может слышать бешеный стук ее сердца.

– Я уложила некоторые твои игрушки и игры в чемодан. Давай, милый. Вставай. – Он сонно сел, потирая глаза, и она подхватила его на руки. – Я понесу тебя. – Она вышла из детской и поспешила в свою комнату, шепча ему, что они не должны разговаривать, потом усадила его на свою кровать, снимая пижаму и переодевая его в теплую одежду.

– Куда мы едем? – Он выставил ножку, на которую она надевала носок.

– Это – сюрприз.

– В Африку? – Он был в восторге. Теперь другой носок. Синяя тенниска. Синие вельветовые брюки. Красный свитер. Сапожки. – В Африку, мама?

– Нет, глупенький. В одно место, получше Африки.

– Я голоден. Хочу молока.

– У дяди Бернардо в машине будет молоко и печенье.

– Он тоже едет? – заинтересовался Алессандро.

– Только часть пути. Искать приключения поедем только мы с тобой.

– Без мамы Терезы? – Он отпрянул от нее, и Изабелла остановилась. Она посмотрела ему прямо в глаза и медленно покачала головой.

– Нет, милый, она не может поехать с нами. Мы даже не можем попрощаться с ней.

– А она не очень рассердится на нас, когда мы вернемся?

– Нет. Няня все поймет. – По крайней мере, она надеялась на это.

– О’кей. – Он снова сел на кровать, прижав одной рукой игрушечного медведя. – В любом случае, мне больше нравится ехать куда-то с тобой. – Они говорили шепотом, и Изабелла улыбнулась.

– Мне тоже нравится ехать куда-то с тобой. Ну, мы готовы? – Она посмотрела вокруг. Все было убрано или упаковано. Только его пижама одиноко валялась на постели. На столе лежала записка, объясняющая маме Терезе и экономке, что она с ребенком уехала из города. Они могут немедленно связаться с господином Франко, если в доме возникнут какие-либо проблемы. Они не должны сообщать о ее исчезновении или разговаривать с журналистами. – О, мы чуть кое-что не забыли. – Она улыбнулась, глядя, как он подавил зевок. – Ты взял своего плюшевого мишку? – Он схватил медведя, пока она помогала ему надеть пальто. – Готов? – Он снова кивнул и крепко взял ее за руку. Вдруг, уже у двери, она напряглась. Послышался скрип электрических ворот, медленное шуршание гравия, а затем донеслись приглушенные голоса Бернардо и двух мужчин. Через мгновение послышался тихий стук.

– Изабелла, это я, – сказал Бернардо. Алессандро захихикал.

– Как забавно.

Она открыла ему дверь и увидела рядом с ним одного из охранников.

– Вы готовы?

Она кивнула, глядя на него широко раскрытыми глазами.

– Я понесу Алессандро. Джованни возьмет сумки. Эти?

– Это все.

– Прекрасно. – Они говорили шепотом. Изабелла выключила свет. Передние фары «Фиата» тускло освещали прихожую. Бернардо молча взял на руки Алессандро, а охранник поднял сумки. Изабелла вышла последней, закрыв дверь. Вот и все. Она распрощалась со всем и покидала свой дом.

Бернардо сел за руль. Один из охранников занял место рядом с ним, другой расположился на заднем сиденье рядом с Изабеллой и Алессандро. Она еще раз оглянулась, когда они тронулись. Дом выглядел как обычно. Но теперь это был просто дом. Пустой дом.

Глава 11

– Все нормально? – Изабелла взглянула на Бернардо. Они ехали уже несколько часов, мчась в ночи. – Ты не устал?

Он отрицательно покачал головой. Он слишком нервничал, чтобы думать об усталости. Через час взойдет солнце, а ему хотелось пересечь границу до рассвета. Впервые он пожалел, что взял свой «Фиат», выжимавший только девяносто пять миль в час. Сейчас ему очень бы пригодился «Феррари» Амадео, развивавший большую скорость. В обычные часы таможенники могли бы сопоставить имя в паспорте с внешностью Изабеллы и вызвать газетчиков.

– Сколько еще осталось?

  39