ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>

Долгий путь к счастью

Очень интересно >>>>>

Леди туманов

Красивая сказка >>>>>

Черный маркиз

Симпатичный роман >>>>>




  94  

– С кем?

– С воротилой, – ответил Эмилио. – Крупным воротилой. Когда я вам скажу, вы со стульев попадаете. Продадите больше экземпляров вашего журнала, чем когда-либо.

– Звучит неплохо, – заметил Деннис, ковыряя в зубах куском спичечной коробки.

Эмилио все больше воодушевлялся.

– Очень даже неплохо, – подтвердил он.

Деннис заинтересовался.

– Так кто же это?

Эмилио несколько сдал назад.

– Я не назову его, пока мы не договоримся о цене и я не получу чек.

– Так дело не пойдет, – возразил Деннис. – Нет имени – нет грошей.

Эмилио нахмурился.

– Давай имя, и, если оно чего-то стоит, мы заплатим тебе приличные бабки. Но ты должен принести подтверждение тому, что говоришь. Понимаешь, о чем я?

Эмилио смерил его презрительным взглядом.

– Вы что, за идиота меня принимаете?

«Да», – захотелось ответить Деннису, но он сдержался. Нюхом чувствовал здесь хороший материал. А ничто не пользовалось таким большим спросом в «Тру энд фэкт», как адюльтерчик под громкими заголовками, где есть все – женатый мужчина, и суперзвезда, и много, много секса.

Скандал. Вот как это называется. А никто не умел так зарабатывать на скандалах, как «Тру энд фэкт».

36

Лаки позвонила Эйбу и рассказала о приходе Гарри Браунинга и его подозрениях.

Эйб немного помолчал, потом сказал:

– Ну, конечно, я помню Гарри. Он пьяница. Будь с ним осторожнее.

– Благодарю покорно. Что же мне делать? Мы же не хотим, чтобы слухи о нашей сделке просочились?

– Ты ведь не выкинешь его с работы, когда возьмешь все в свои руки, так? – спросил Эйб.

– Я там многих собираюсь турнуть, – ответила она. – Он пока в их число не входит.

– Ну и ладно, – сказал Эйб. – Предоставь это мне, девонька. Я разберусь.

– Спасибо.

– Должен идти. Моя внучка наносит мне обязательный визит.

Лаки знала, чем вызван этот визит. Подслушивая разговоры Микки, она узнала о его встрече с Мартином Свенсоном. Нью-йоркский делец собирался или купить, или получить контроль над киностудией. Из разговора Микки с Фордом Верном, с которым Микки позже поделился, выяснилось, что одной из интересующих Свенсона студий была «Пантер»

– Заставлю Абигейль поехать к деду. Пусть поразведает, не хочет ли он продать студию, – сообщил Микки Форду. – Когда она будет с ним разговаривать, то не скажет,сколько они дают, а предложит ему договориться со мной, и тогда я продам студию. Таким образом обеспечу себе здесь отличную зарплату и останусь тут навсегда. И ты тоже, Форд.Вместе будем работать.

– А если он не захочет продать? – спросил Форд.

– Тогда у меня есть план. Человек, с которым я встречался, ведет переговоры насчет другой студии тоже. Если он ее купит, я переберусь туда.

– А как же «Пантер»? Уйдешь и все?

– Эй, – бросил Микки, – сделка есть сделка. Я отношусь к старику так же, как и он ко мне, а он-то относится ко мне не бог весть как хорошо.

– И вправду уйдешь?

– Если мне подойдут условия. Все от этого будет зависеть, Форд.

Чем больше Лаки слушала разговоры Микки, тем больше она убеждалась, что у него совести кот наплакал. Вся его жизнь состояла из работы, любовницы и коротких поездок домой. Хотя за последние два дня он, похоже, прибавил к этому списку и мадам Лоретту.

Боджи выяснил, что мадам Лоретта – самая крупная фигура в этом бизнесе в городе, содержательница классного борделя на Голливуд-Хиллз, поставщица очаровательных молоденьких девушек высшему свету, который может позволить себе платить ей бешеные деньги. По-видимому, Уорнер со своей задачей не справлялась, и Микки заметался.

Олив вернулась в Лос-Анджелес и умудрилась добраться до офиса на костылях.

Микки вышел из кабинета, свирепо уставился на нее и со свойственной ему отзывчивостью довольно грубо спросил:

– Что это вы мне устроили?

– Мне так жаль, мистер Столли, – извинилась Олив, как будто от нее что-то зависело. Наверное, она облобызала бы ему ноги, если бы думала, что это пойдет на пользу.

Микки еще какое-то время смотрел на нее, потом повернулся и скрылся в кабинете.

– Что случилось с вашим женихом? Все в порядке? – поинтересовалась Лаки, понимая, что иначе нельзя.

Олив печально покачала головой.

– Ничего не вышло, – призналась она с убитым видом. – Не надо было мне ездить.

– Не повезло, – заметила Лаки, стараясь изобразить сочувствие.

– Бывает. – Олив осмотрелась, проверяя, все ли на месте. – Как вы тут управляетесь?

  94