ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

— Я не хотел сказать…

— Нет, хотел. Запомни: у меня никого не было. У меня никого не было долгое время до тебя и никого после. Но, если тебе нужны доказательства, можешь потребовать тест ДНК.

— Элиза, я… — Джейк наклонился к ней. Она резко вскочила с дивана и попятилась от него.

— Не подходи ко мне. Не трогай меня. И не надо мне цитировать твой справочник для разведенных!

— Элиза, прости. Я…

Элиза с деланым равнодушием пожала плечами.

— Тогда в Порт-Дугласе ты недостаточно хорошо меня знал, — сказала она. — Я могла переспать с сотней других мужчин и до, и после тебя. И наверно, при таких обстоятельствах многие мужчины чувствовали бы себя вправе задать этот вопрос. Но только не ты и не мне. После того, как я все честно тебе рассказала. Притом, что у нас общие близкие друзья. Может, наши отношения и не сложились, но я думала, между нами существует хотя бы взаимное уважение.

— Так и есть. Я понимаю, что ты расстроена.

— Я не расстроена. Я разочарована, если уж на то пошло. Разочарована в тебе. И я не стану ничего у тебя просить. Ни денег. Ни помощи. Ни, уж точно, твоего имени в свидетельстве о рождении. Я в состоянии справиться со всем сама. Так что можешь уйти и навсегда забыть о моем существовании.

Джейк не собирался уходить. Если ребенок действительно его — а у него не было реальных причин в этом сомневаться, — он не собирался уклоняться от своих обязанностей. Но прежде чем ему представилась возможность что-нибудь сказать, Элиза застонала:

— О нет. Ну вот, опять.

Она зажала рукой рот и бросилась мимо него в другой конец комнаты, где, по его предположению, была ванная.

Джейк довольно долго ждал, потом дверь медленно открылась, и Элиза, неуверенно переставляя ноги, попыталась выйти из ванной. Покачнувшись, она ухватилась за дверной косяк.

Джейк шумно втянул воздух, увидев, какой пепельно-серой и ослабевшей она выглядела. На ее лбу поблескивали капельки пота. Ему не нужно было быть врачом, чтобы понять, что дело неладно.

— У меня… у меня кровь. — Ее голос прервался. — Крови не должно быть. Я… я не знаю, что делать. Ты можешь позвонить Энди? Пожалуйста.

Джейка убивало, что он стоял здесь, рядом, а Элиза собиралась просить помощи у кого-то другого. Нет, он ее не оставит.

Чтобы придать ей устойчивости, он взял Элизу под локоть. Она оперлась на него, и Джейка поразило, насколько она похудела с тех пор, как он последний раз держал ее в объятиях. Беременным женщинам полагалось набирать вес, а не терять его. С ней что-то было не так.

От страха у Джейка свело живот, но он не должен был дать ей почувствовать это. Паника могла только усугубить положение. Элиза казалась ему такой хрупкой — сожми ее чуть крепче, и она сломается. Осторожно подняв ее на руки, Джейк поднес ее к ближайшему стулу. Когда он усадил ее туда, Элиза застонала.

— Голова. Теперь у меня разболелась голова. — Она обхватила руками голову. Ее голос дрогнул, она всхлипнула.

Джейк понял, что она испугана не меньше его. Он достал мобильный.

— Позвони Энди… — Голос Элизы затих, она начала падать со стула.

Поддерживая ее своим телом, Джейк начал лихорадочно набирать номер.

Глава 11

Когда Элиза очнулась в больнице, первое, что она увидела, был Джейк. Больничный стул оказался слишком мал для его высокого роста, и длинные ноги в синих джинсах торчали далеко вперед. Джейк сидел у ее кровати, закрыв глаза. Его светлые волосы выглядели так, словно он пытался причесать их руками, черная футболка помялась.

Элиза долго смотрела на него. До чего же он красив. У нее екнуло сердце. Последний раз, когда она видела его спящим, Джейк лежал рядом с ней в Порт-Дугласе в день номер три. И вот теперь он спал на стуле для посетителей в больничной палате. Она была беременна, и он сомневался в том, что ребенок его. Как такое могло случиться?

У Элизы сохранились лишь смутные воспоминания о том, как ее везли в больницу на «скорой». Она то и дело впадала в беспамятство. Единственное, что она помнила отчетливо, — это Джейк, сидевший рядом с ней. Он все время держал ее за руку. И постоянно шептал какие-то ободряющие слова.

Элиза приподнялась на кровати. Из ее левой руки торчала трубка, подсоединенная к капельнице. Она инстинктивно потянулась рукой к животу. У Элизы всегда был плоский живот, и его теперешняя округлость до сих пор казалась ей непривычной.

  35