Дэвид слегка отстранился и заглянул ей в глаза.
– Я боялся, что тебя оттолкнула грубая реальность моей жизни. И что ты решила расстаться со мной.
– Никогда. Никогда! Признаю: смириться с тем, что тебе постоянно грозит опасность, трудно, но для меня важен только ты, ты необходимое условие для того, чтобы жизнь моя была полной. Я не могу тебя потерять.
– Ты и не потеряешь. – Дэвид нежно припал к ее губам, как будто она нектар, и Люси страстно ответила на его поцелуй, еще раз убеждаясь в том, что он цел и невредим, что они оба в безопасности.
С трудом оторвавшись от нее, он проговорил:
– Я должен кое о чем тебе рассказать. Вчера в Драконьей бухте погиб один из местных – Сол Эйплин.
– О, тот, которого ты предупреждал насчет жены.
– Да. Выяснилось, что он предатель: у него нашли много денег. Фред давно подозревал его, но я не верил, что кто-то из местных способен на такое.
– Как он погиб?
– Придавило осколком утеса. Только вот вопрос, почему он там оказался, – его пост был совсем в другом месте. Похоже, он заранее спрятался, так как обо всем знал.
«Или, – подумала Люси, – контрабандисты его в чем-то заподозрили и сами свершили правосудие». Это дикий край, и отныне он ее родной дом.
– Наверное, его жена вздохнула с облегчением.
– И дети. Они не пострадают. Есть специальный фонд для поддержки семей тех, кто погиб во время боевых действий.
Люси кивнула и улыбнулась.
– Почему-то я не сомневалась в существовании такого фонда.
Она увидела, как в глазах Дэвида отразилось облегчение, и предложила:
– А теперь давай планировать нашу скорую свадьбу.
– Ты же хотела оглашений.
– Я сказала отцу, что никто меня не остановит, однако он не отказался от своих намерений. Он считает правильным только свое восприятие мира. Так что лучше опередить его.
– Ах да, ты же говорила, что твой отец предупредил Ллойда. Но как?
– Сам приехал сюда и попытался меня похитить, чтобы увезти в Лондон.
Люси ожидала вспышки ярости, но Дэвид лишь кивнул.
– Я предполагал, нечто подобное.
– Неужели ты его оправдываешь?
– Нет, но могу понять. Я всегда сомневался, что могу сделать тебя счастливой, поэтому вовсе не удивляюсь, что его мучают такие же сомнения.
– Он не имеет права пренебрегать моими желаниями.
– А ведь я предупреждал, что он плохо знает твой истинный характер.
– Предупреждал? Когда?
– Когда он заявился в дом Сюзан в Лондоне и запретил мне ухаживать за тобой.
– Он знал?
Дэвид улыбнулся.
– Думаю, ты вправе сердиться на нас обоих. Да, знал, а еще он узнал, что я капитан Дрейк, и воспользовался этим. Если бы я продолжал настаивать на своем, он донес бы на меня властям. Это еще сильнее усложнило бы ситуацию и привело к арестам. А если бы это стало достоянием общественности, разразился бы страшный скандал. Я уступил его давлению еще и потому, что считал так же, как он: ты не будешь здесь счастлива.
– Как вы похожи…
– Ну, я не настолько плох.
– Мне не до шуток!
Дэвид взял ее руки в свои.
– Да, прости, но я так рад, что рассказал тебе. Я не хотел, чтобы между нами были тайны, но боялся, что это тебя ранит.
– Мне действительно больно, однако я знаю, что им двигала любовь ко мне. Я все еще считаю, что мы должны пожениться как можно скорее. Эта слепая любовь может побудить его к новой попытке помешать, тем самым только ухудшив все дело. Я все еще не теряю надежды на мир в семье, но должна предупредить: ему было безразлично, что тебя могут схватить или даже убить.
– Какой же он целеустремленный.
– Ты не в обиде?
– Нет, но ты права. Постоянная вражда с ним ни к чему хорошему не приведет. Можно взять на вооружение метод Керслейков и надеяться, что твой отец, из стратегических соображений, забудет о кое-каких событиях. Но мы не будем жениться в спешке, а сыграем достойную и веселую свадьбу после полагающихся по случаю оглашений. Со мной тебе ничто не грозит.
Люси обхватила его лицо ладонями и поцеловала.
– Спасибо тебе. Мне так этого хочется.
– Наверное, с моей стороны это проявление слабости, – сказала Люси, когда они пошли дальше, – или это разрушительное действие любви, но я хочу иметь большую семью, хочу, чтобы наши дети были дружны с его детьми. Не знаю, осуществились бы мои желания, если бы мы жили на соседней улице, но если учесть, что мы с тобой будем жить вдали от Лондона, а в самом Лондоне – на расстоянии целых трех миль от отца, такое становится вполне возможным.