ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  12  

Успокоившись, Джоди, осторожно ступая, направилась к своей комнате. Открыв дверь, она увидела, что сумки с ее вещами так и стоят посреди комнаты. Еще не поздно их схватить и бежать подальше отсюда, вернуться к прежней, размеренной жизни, где нет страшного мистера Хонтера, нет его капризной Сони. Но Джоди понимала, что она не имеет на это права, что она обязана остаться здесь, как бы тяжело и трудно ей не было.

Джоди подошла к красному креслу и рухнула в него, решив немного отдохнуть, прежде чем приступить к разбору сумок. Она весь день мечтала о том, как посидит в нем. Но отдохнуть ей не удалось.

В дверь осторожно постучали.

— Войдите, — сказала Джоди, вскакивая на ноги.

Дверь приоткрылась, и в комнату вошла светловолосая девушка. Джоди вспомнила, что видела ее в свой первый визит в этот дом.

— Здравствуй, я Марта, — представилась девушка, проходя в комнату. — Я горничная.

— Очень приятно, — улыбнулась Джоди и тоже назвала свое имя.

— Хочешь, я помогу разобрать вещи? — спросила Марта, кивнув на стоящие посреди комнаты сумки.

Джоди помотала головой.

— Спасибо, я сама.

— Ну как хочешь. — Джоди показалось, что Марта обрадовалась отказу. — Замучила тебя Соня?

— Нет, что ты! — слишком поспешно воскликнула Джоди. — Соня просто очаровательный ребенок!

Марта хмыкнула и, по-хозяйски плюхнувшись в красное кресло, произнесла:

— Соня кого хочешь выведет из себя. Вообще-то она хорошая девочка, но очень своевольная. Я слышала, как она тебя сегодня доставала своими требованиями.

Надо же, она слышала. А Джоди сегодня даже не видела Марту ни разу. Наверное, та подслушивала из других комнат.

— Обычное поведение девочки пяти лет, — глубокомысленно изрекла Джоди, строя из себя многоопытную гувернантку.

— Вполне возможно, — пожала плечами Марта. — Я других девочек пяти лет не знаю. Но знаю одно: если бы моя так себя вела, я бы отшлепала ее хорошенько.

— А у тебя есть дочь? — удивилась Джоди, Марта ей показалась совсем молодой.

Марта замахала руками:

— Что ты, что ты! Нет у меня детей. Это я так, гипотетически.

Джоди понравилась Марта. Жизнерадостная болтушка, не обремененная комплексами. Из ее болтовни, не прекращавшейся ни на мгновение, Джоди узнала, что в доме постоянно, кроме нее и Марты, проживают мистер (такой душка!) и миссис (змея гремучая!) Лерроу. Днем еще приходит Берта (старая дева!). Берта убирает лестницы и подсобные помещения. В ее обязанности входит и стирка, и помощь на кухне. Она же, Марта, наводит чистоту в парадных комнатах и спальнях.

Джоди также узнала, что у Сони уже сменилось несколько нянь. То они сами не выдерживали капризов девочки и уходили, то мистер Хонтер принимал решение расстаться с ними.

— А как сам хозяин? — осмелилась спросить Джоди.

— О, мистер Хонтер! — Марта закатила глаза, а потом, оглянувшись на дверь, шепотом добавила: — Вообще-то у нас не принято обсуждать хозяев, но ладно, я думаю, тебе можно довериться.

Еще один взгляд в сторону двери.

— Можешь считать, что с хозяином тебе повезло. Мистер Хонтер — отличный хозяин. Во всяком случае, нежадный и не зануда. Не то что эта миссис Лерроу. Подумаешь, домоправительница! Воображает себя полноправной хозяйкой. «Марта, я недовольна вашей работой!». Умрешь, каким тоном это произносится. А мистер Хонтер доволен моей работой. Сколько раз говорил: «Золотые у вас руки, Марта». Ради такого хозяина и постараться можно.

Джоди ловила каждое слово. Слышать хвалебные слова в адрес мистера Хонтера было непривычно. В ее воображении благодаря рассказам Бренды и собственной фантазии, дорисовавшей недостающие детали, Фред Хонтер представал совсем другим: беспринципным, жестким и жадным типом.

А Марта, найдя в лице Джоди благодарного слушателя, разошлась не на шутку. Она уже не оглядывалась на дверь, да и говорила в полный голос.

— Вот скажи мне, Джоди, почему так в жизни несправедливо бывает? Взять хотя бы нашего мистера Хонтера. Такой хороший человек, а на пути ему встречаются одни поганые люди. Вот, например, его жена.

— Жена? — насторожилась Джоди. Бренда — плохой человек? Милая, добрая Бренда?

— Да, его жена, — кивнула Марта. — Вернее, бывшая жена. Ты уже знаешь о трагедии, случившейся в этом доме?

Джоди неопределенно пожала плечами.

— Мне сказали, что мать Сони погибла.

— Ага, правильно. Вечная ей память, конечно. Но я тебе скажу…

  12