ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  31  

У Мадди каждый раз перехватывало дыхание, когда она видела, как молния, разветвляясь, ударяла в вершины гор, словно желая разорвать их на части. От грохота громовых раскатов, отраженных многократным эхом, закладывало уши. Казалось, и сами горы наконец уступили зловещей силе и, впав в смертельный коллапс, начинают разрушаться, сметая все на своем пути.

Мадди и не предполагала, как будет рада снова увидеть этот дом. Теперь «Каза Лупо» представлялся ей уже не тюрьмой, а маяком надежды.

Проехав через ворота, машина плавно остановилась возле главного входа, где с большим черным зонтом их уже ждал Эустацио.

Он тут же взял Мадди под свое «черное крыло» и, бомбардируя ее потоком итальянского вперемешку с английским, проводил в дом.

– Он рад, что с вами все в порядке, – сухо пояснил граф.

– О, – сказала Мадди, заставив себя улыбнуться. – Спасибо, Эустацио.

– А еще он сказал – Альфредо целует ваши руки, – добавил граф.

– Могу я узнать, кто такой Альфредо и зачем ему целовать мои руки? – удивилась она.

– Альфредо – отец Иоланды. Сейчас она уже дома. В глазах ее родителей вы просто героическая женщина! Вы спасли их дочь.

– Ну уж… – Мадди покраснела.

– Во всяком случае, давайте позволим им остаться с этой иллюзией. – Андреа посторонился, и подоспевшая Луиза взяла ее дорожную сумку. – Она проводит вас в вашу новую комнату.

– И где на этот раз? В подземелье? – Мадди вытянула вперед руки. – Наручники наденете?

– Интересная мысль. Мы можем обсудить этот вариант позже. В более подходящей обстановке, – сказал он с усмешкой.

– Единственное, что я собираюсь с вами обсуждать, граф Валери, так это время моего возвращения в Лондон, – процедила она сквозь зубы и, повернувшись, начала подниматься по лестнице.

Глава 10

Андреа вовсе не был неотразим. Вот о чем она должна помнить! Вот почему ей нужно выкинуть из головы губительно опасные воспоминания…

Она глубоко вздохнула, до боли стиснув пальцы. Да, сегодня утром она вела себя глупо – непростительно глупо. Но больше такое не повторится!

«С этой минуты, – сказала она себе, – пусть он прибережет эти его улыбочки вместе с двусмысленными намеками и глазами, обещающими неземное наслаждение, для кого-то другого. Все! Я больше не собираюсь об этом думать!»

Конечно, теперь ее не отправят в темницу. Скорее всего, запрячут в какую-нибудь самую дальнюю комнату с еще большим количеством замков и всяких предосторожностей. Но когда в середине галереи Луиза повернула в широкий коридор и направилась к единственной двойной двери в его конце, Мадди забеспокоилась.

Луиза вставила ключ в замок, открыла дверь и отступила в сторону.

Мадди остановилась, изумленно обводя взглядом небольшую, но очень изысканно обставленную гостиную – диван и два кресла, обитые зеленовато-голубой с золотом парчой, мраморный камин и еще несколько элегантных образцов мебели, включая письменный стол по крайней мере двухсотлетней давности. Стены обтянуты шелком, на длинном низком подоконнике – подушки.

Единственное окно оказалось настоящим и выходило в сад. Геометрической формы клумбы и посыпанные гравием дорожки заливал сияющий влажный свет, капельки росы, словно драгоценные камни, сверкали на камнях и листьях.

Мадди улыбнулась:

– Как красиво!

Луиза ответила на ее улыбку и показала на открытую дверь еще одной комнаты.

Это была спальня с широкой кроватью под балдахином из тяжелого синего шелка. Изголовье и столбики из золотистого дерева украшали резные фестоны в виде виноградных лоз. Два парных шкафа из того же дерева стояли по обеим сторонам еще одной двери, за которой мягко поблескивали позолоченные краны.

«Ванная, – блаженно подумала Мадди. – Теплая вода». Смыть остатки сухих листьев, пыли – всего, что могло попасть в ее волосы из старого матраса, а потом… потом лечь в постель и расслабиться…

Это было похоже на прекрасный сон. Слишком прекрасный, чтобы быть правдой.

Она посмотрела на Луизу, которая поставила возле кровати ее дорожную сумку.

– Для меня? – Мадди показала сначала на себя, потом на кровать. – Я буду спать здесь?

Кивнув, Луиза подошла к шкафу и открыла его. Мадди увидела: и остальная ее одежда, которую она привезла с собой, либо висела на плечиках, либо была сложена на полках. А в соседнем шкафу – все те же роскошные шелковые одеяния, которые ей придется носить здесь.

«Рядом, но не вместе, – подумала Мадди. – Как если бы они принадлежали двум совершенно разным людям…»

  31