Глядя в потолок, Маттео вздохнул. Киру очень легко обидеть — а этого ему делать не хотелось. Женщины часто обижались на него — главным образом, потому, что обвиняли его в холодности и неспособности любить. Кира этого не заслуживала. Она отдалась ему совершенно искренне и ничего не потребовала взамен. Однако нужно было смотреть в лицо фактам: они принадлежат разным мирам, что соприкоснулись совершенно случайным образом в этой маленькой спальне в заснеженном Дартмуре. Их объединила взаимная страсть — но они так и остались друг другу незнакомцами. В Италии его ждал ультиматум отца, и нужно было подумать о его словах. «Подари мне наследника, Маттео, — сказал он. — Продолжи род Валенти, и я подарю тебе то, что ты желаешь обрести больше всего на свете. Откажешься, и я перепишу поместье на твоего сводного брата и его ребенка». Нужно было решить, насколько он готов пожертвовать своими ценностями, чтобы не утратить связи с прошлым. Пора было возвращаться в свою жизнь — им обоим. Маттео сжал зубы — остановился бы он, зная, что будет для Киры первым мужчиной? Возможно. Однако что-то подсказывало ему, что оторваться от ее изящной фигурки было бы не так просто. Она заставила его потерять голову своими робкими, но полными страсти прикосновениями. Было ли понимание этого причиной ее слез, что она поспешно смахнула?
По-видимому, не случайно про девственниц говорят, что они обладают некой силой, но Маттео понимал, что вместе с тем девушка станет для него обузой. Кира еще не была испорчена суровой реальностью и верила в чудеса. Наверняка она ждет, что Маттео спросит ее номер телефона. А может, думает, что он будет приглашать ее к себе в Рим на выходные, они будут любить друг друга, а потом гулять рука в руке по романтичным окрестностям Рима. Но этого никогда не случится. Это верный способ разбить ей сердце.
Кира что-то прошептала во сне, и Маттео ощутил тяжесть в груди. Что он может сделать для нее? Взглянув на часы, он увидел, что уже почти настала полночь — и весь дом погрузился в сон. Удастся ли спуститься вниз и позвонить по телефону, никого не разбудив? Выскользнув из постели, Маттео накинул на себя одежду и спустился вниз.
Через пару минут он поднялся назад — звонок прошел превосходно, но настроение его значительно упало. Из коридора в спальню падал свет, и Маттео посмотрел на Киру, положившую голову на согнутый локоть. Губы ее улыбались, и ему захотелось ее поцеловать. Но он не мог. Осторожно забравшись обратно в постель, Маттео закрыл глаза, но мысли о девушке, лежащей рядом, еще долго отгоняли от него сон.
Глава 4
Бледный утренний свет разбудил Киру — ресницы ее затрепетали. Открыв глаза, она с минуту полежала, размышляя о том, где находится, — и вдруг все вспомнила. Она в незнакомой спальне в гостинице заснеженного Дартмура — и прошлой ночью отдала невинность известному миллиардеру, которого катала по всей Англии. Все тело налилось сладкой истомой. Повернув голову, Кира увидела, что рядом никого нет. Сердце ее забилось быстрее. Маттео, должно быть, в ванной. Быстро приподнявшись, девушка пригладила волосы. Холодный свет, пробивавшийся из-за занавесок, свидетельствовал о том, что за окном по-прежнему снежно. Кира улыбнулась. Может, они еще на денек здесь застрянут — и смогут повторить сегодняшнюю ночь? Обхватив себя руками, она потянулась — тело ее точно пело от удовольствия. Надо будет заверить Маттео, что, несмотря на неопытность, она вовсе не наивна и знает, как себя вести. Частенько в мастерской ей приходилось подслушивать мужские разговоры, и она знала, чего не любят мужчины. Она отнесется к тому, что произошло, по-взрослому и даст Маттео понять, что у нее на этот счет нет никаких надежд — однако, если он сам захочет ее увидеть еще разок, отказываться тоже не станет.
В этот момент она повернула голову и увидела, что на тумбочке лежат деньги — огромная пачка. Моргнув пару раз, Кира убедилась, что это не сон и не иллюзия. Ей на миг показалось, что она принимает участие в каком-то реалити-шоу, и стоит прикоснуться к деньгам, как Маттео тут же выйдет из укрытия. Но куда можно спрятаться в этой крохотной комнате?
— Маттео, — неуверенно позвала Кира.
Никто не отозвался. Снова посмотрев на деньги, она заметила записку, лежащую под пачкой. Читая ее, девушка едва ли могла поверить своим глазам. «Кира. Я хотел сказать тебе, как мне понравилась эта ночь, и надеюсь, ты тоже не осталась разочарована. Утром ты так крепко спала, что я не решился тебя разбудить, но мне нужно вернуться в Италию как можно скорее. Ты говорила, что мечтаешь встретить Рождество в каком-нибудь роскошном отеле, и я хотел бы помочь тебе осуществить эту мечту. Надеюсь, ты примешь мой скромный подарок, он был сделан от чистого сердца. Если бы мы играли в покер на деньги, ты бы определенно выиграла больше. Желаю тебе всего самого хорошего. С Рождеством. Маттео».