ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

Кэтлин улыбнулась ему.

— Я помню.

Она прошествовала к двери и, распахнув её, резко остановилась, обнаружив толпу подслушивающих на пороге. Её взгляд прошёлся по трём горничным, лакею, миссис Эбботт и камердинеру Девона.

Первой пришла в себя экономка.

— Как я вам и говорила, — громко сказала она, — пора вернуться к работе, и следите за своим поведением.

Кэтлин прочистила горло, словно пытаясь задушить смешок.

— Саттон, — обратилась она к камердинеру, — мне нужно, чтобы вы принесли пару вещей для нашего гостя. Вы хорошо расслышали лорда Трени или мне повторить список?

— Бренди, лёд, компресс и рубашка, — повторил слуга с чувством собственного достоинства. — Я также принесу отрез ткани, чтобы подвязать руку джентльмена.

Как только Саттон ушёл, Кэтлин повернулась к экономке и обратилась к ней:

— Миссис Эбботт, боюсь, что фарфоровую вазу случайно перевернули.

Ещё до того, как экономка успела ответить, три горничные оживлённо вызвались подмести пол. Невольно возник вопрос: причиной тому была любовь к работе или желание оказаться в одной комнате с полураздетым Уинтерборном. Судя по тому, как они выгибали шеи, чтобы взглянуть на него, определённо последнее.

— Я сама этим займусь, — объявила экономка, прогоняя горничных. — Сейчас же вернусь с метлой.

Кэтлин повернулась к близнецам, которые всё ещё оставались на пороге.

— Вы хотите о чём-то спросить, девушки?

Пандора посмотрела на неё с надеждой.

— Можем мы поздороваться с мистером Уинтерборном?

— Позже, дорогая. Он сейчас не в том состоянии.

— Пожалуйста, передай ему: нам очень жаль, что на него упало здание, — искренне сказала Кассандра.

В голосе Кэтлин послышалась улыбка, когда она ответила:

— Я передам ваши добрые положения. Теперь идите.

Неохотно близнецы поплелись прочь от библиотеки.

Закрыв дверь, Кэтлин направилась обратно к кушетке. Попутно захватив плед, висящий на ручке кресла.

Девон осматривал плечо Риса, осторожно ощупывая его, чтобы выяснить вывихнуто оно или нет.

— Тебе следует быть дома в постели, — бросил он грубо, — а не шататься по Лондону, делая предложения молодым девушкам, которых ты опорочил.

Рис нахмурился.

— Во-первых, я не шатаюсь и, во-вторых, Хелен… Чёрт тебя возьми, больно!

Измождённый он уронил голову на грудь.

Хелен сочувственно посмотрела на него, зная, как сильно он ненавидит от кого-то зависеть. Рис всегда был хорошо одет и никому не подвластен. Само его имя ассоциировалось с успехом, роскошью и элегантностью. Ничто из этого не включало в себя перспективу оказаться на полу, потрёпанным, в синяках и насильно раздетым.

— А во-вторых? — подсказала она, возвращая его к неоконченной мысли.

— Ты не опорочена, — сказал он хрипло, его голова всё ещё была опущена. — Ты идеальна.

Сердце Хелен сжалось от болезненной сладости. Ей безумно хотелось его утешить и приласкать. Вместо этого ей пришлось обойтись лёгким поглаживанием его чёрных волос. Он приподнял голову навстречу ласке, как приручённый волк. Её ладонь прошлась по его щеке до подбородка и двинулась дальше, к идеальной твёрдой линии здорового плеча.

— Кажется, кость на месте, — сказал Девон, садясь на пятки. — Не думаю, что произошёл повторный вывих. Хелен, если ты не прекратишь миловаться с мерзавцем на моих глазах, я выбью ему второе плечо.

Хелен застенчиво убрала руку.

Подняв голову, Рис злобно посмотрел на Девона.

— Я забираю её с собой сегодня же.

Его лицо ожесточилось.

— Если ты думаешь…

— Но мы бы предпочли устроить свадьбу в июне, — поспешно вмешалась Хелен. — И, в первую очередь, нам бы хотелось получить ваше благословение, кузен Девон.

— Ну вот, мистер Уинтерборн, — живо сказала Кэтлин, выступая вперёд и укрывая смуглый торс Риса пледом. — Давайте, поможем ему подняться и сесть на кушетку, по полу очень сквозит.

— Мне не нужна помощь, — проворчал Рис. Он с трудом умудрился приподняться и сесть на кожаную мягкую обивку кушетки. — Хелен, иди собирай вещи.

Хелен пребывала в полном оцепенении. Она не могла заставить себя возразить Рису тем более, когда он был ранен и уязвим. Но и не хотела покидать Рэвенел-Хаус на таких условиях. Со стороны Девона было очень любезно разрешить ей и близнецам остаться в Приорате Эверсби, когда любой другой на его месте выставил бы их на улицу без тени раскаяния. Хелен не хотела создавать раскол в семье, сбегая и не приглашая никого на свадьбу.

  49