ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  31  

– Да, отец платит тебе за проведенное со мной время, – наконец смогла вымолвить она.

– Твой отец нанял меня телохранителем. Мы оба боялись, что с тобой может что-нибудь случиться.

– Да, – напряженно ответила Алекс, даже удивительно, что она все еще способна о чем-то думать, что-то говорить. – Возможно, вы с отцом были правы. Наверное, у бедной Алекс совсем нет мозгов, ведь она решила, что красивый мужчина хочет с ней познакомиться поближе, а он всего лишь отрабатывал деньги ее отца.

Осмотрительность, чувство долга. Ее слишком хорошо воспитали, чтобы она могла так просто дать волю чувствам. Но и спокойно сидеть с ним рядом Алекс тоже больше не могла.

– А та сцена в лодке? Что это было? – задохнувшись от внезапной мысли, с ужасом спросила Алекс.

– Что?

Алекс подалась вперед.

– Это тоже часть твоей работы? Развлекать принцессу? Или ты просто хотел, чтобы потом было чем хвастаться перед друзьями, вспоминая, как ты раздевал принцессу?

– Ты сама прекрасно знаешь, что это неправда.

– Знаю? Ну конечно, видимо, я должна тебе верить, потому что ты всегда был честен со мной.

– Ты тоже не все мне сказала, – возразил Гаррет.

– Но я никогда за тобой не шпионила! – после секундного замешательства воскликнула Алекс.

– Я тебе не какой-то там чертов шпион! – взорвался Гаррет, в эту минуту песня закончилась, и в наступившей тишине его голос прозвучал слишком громко, заставив посетителей обернуться на них. Но под взглядом Гаррета они поспешно отвернулись. – Я сразу же сказал твоему отцу, что не буду за тобой шпионить.

– Ну вот опять я должна поверить тебе на слово?

Губы Гаррета безмолвно двигались, как будто он боролся сам с собой, пытаясь сдержать бушевавшие в нем эмоции. Знакомое чувство.

– Ты злишься, – наконец выдавил из себя Гаррет.

– Слишком слабо сказано, мистер Кинг, – бросила Алекс, вставая. – Ярость – хорошее слово, но и его не хватит, чтобы передать все мои чувства. Но, к счастью, нам больше не нужно терпеть присутствие друг друга.

– И куда ты собираешься? – спросил Гаррет, поднимаясь и глядя на нее сверху вниз.

– Куда угодно, лишь бы подальше от тебя.

– Алекс, не надо совершать глупости просто потому, что ты злишься.

– Гаррет Кинг, я буду делать то, что захочу, и прошу тебя держаться от меня подальше! – Алекс повернулась, чтобы уйти, но Гаррет удержал ее.

Она посмотрела на его руку, затем подняла взгляд:

– Знаешь, когда мы только встретились, я приняла тебя за героя, а ты оказался злодеем.

Алекс заметила, как дернулась щека Гаррета, радует, что не только ей так паршиво.

– Я не герой и никогда им не притворялся. Но я и не какой-то там чертов злодей, я самый обычный человек.

– Выполняющий свою работу, – докончила за него Алекс, высвобождая руку.

Высоко подняв голову, Алекс направилась к бару.

– Что ты делаешь? – спросил не отстававший от нее Гаррет.

– Хочу выпить.

– Не дури. Пойдем обратно, нам надо поговорить.

– Значит, по-твоему, я дура?

– Я этого не говорил.

– Не важно, все равно ты прав, я вела себя как самая настоящая дура. Хватит, я больше не хочу с тобой разговаривать. Уходи.

– И не надейся, – прошептал Гаррет у самого ее уха.

От его низкого голоса по всему телу Алекс побежали мурашки. Как бы ей хотелось избавиться от этого всепоглощающего влечения…

Она по-прежнему безумно хотела Гаррета.

Алекс оглядела зал – около дюжины столиков, длинная барная стойка полукругом охватывает все помещение, три бармена, одетые в форму времен Второй мировой войны, сноровисто обслуживают посетителей, а огромное зеркало отражает огоньки свечей и каменное лицо мужчины за ее плечом.

То лицо, что снилось ей каждую ночь. Их глаза встретились в зеркале, и Алекс почувствовала, что, несмотря на все случившееся, ее обдает волной жара.

Алекс отвела взгляд, уселась на высоком стуле за стойкой, закинула ногу на ногу и заказала джин с тоником.

Гаррет расположился через пару стульев от нее. Не слишком далеко, но пока что и так сойдет. Даже удивительно, что он так любезен.

– Привет, красотка, – раздалось над самым ее ухом, и Алекс подняла глаза.

Высокий блондин в темном костюме и с улыбкой до ушей пристально ее разглядывал.

– Ты слишком красива, чтобы сидеть в одиночестве, – продолжил он и, не дожидаясь приглашения, устроился рядом. – Теперь я знаю, что мне будет сниться.

  31