ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  65  

— То есть ты считаешь, что это всего лишь способ показать, что с ним шутки плохи?

— Позволь мне спросить, с чего это ты вообразил, будто можешь явиться в город, отдавать Линкольну приказы, и тот просто‑напросто подожмет хвост и забудет обо мне? Отречется, даже без борьбы? Только потому, что вас шестнадцать, а он один? Так вот. Сначала он решил подчиниться, считая, что у тебя есть право принимать решения, а я стану безмолвно повиноваться. Да, вы мои дяди, я вас люблю и даже, вполне возможно, соглашусь когда‑нибудь снова разговаривать с вами, но вы не можете и не должны диктовать мне, что делать. Вполне вероятно, и он решил показать вам, что никто не имеет права управлять им и его поступками.

Кое‑кто виновато потупился, но ни один не признал вслух свою не правоту. Все до единого пребывали в полной уверенности, что их борьба с Линкольном справедлива.

— Прежде чем меня окончательно запутают, — нетерпеливо вмешался Локлан, — не считаете, что пора бы рассказать, о чем вы тут толкуете?


Глава 32


Полный отчет занял почти полчаса. Говорил в основном Йен Первый, но братья то и дело вставляли собственные замечания. Мелисса тоже услышала немало нового, в том числе подробный список ран Линкольна, который он опустил в своем рассказе.

Они ничего не скрыли: как подружились с Линкольном, как он ополчился на них и затеял потасовку, а потом так и нарывался на драки. К тому времени как они замолчали, Мелисса была бледнее простыни. Даже ей стало ясно, почему они были против их брака. Она делала свои выводы, приводила собственные резоны того, что случилось, но что, если они правы? Что, если он тогда действительно был не в себе и приступ может повториться?

Немного подумав, Мелисса упрекнула себя за подобные мысли. Они не виделись с ним девятнадцать лет! Она же знает его теперешнего. Все эти годы Линкольн не давал ни малейшего повода считать его безумным! Все, что произошло тогда, вряд ли повторится. Скорее уж она сама спятит и станет крушить все вокруг! Неужели ее дядья этого не видят?

Но не она одна изменилась в лице. Впервые услышав кое‑какие подробности, Дугал явно растерялся. Тогда, в детстве, защитники и близко не подпускали его к Линкольну!

— Почему же вы мне ничего не рассказывали? — выпалил он.

— Не хотели, чтобы ты его жалел и снова подружился, после того что он с тобой сделал. Ты слишком мягкосердечен, Дуги.

— Но он ничего мне не, сделал!

— Только нос сломал, — напомнил Уильям. — Из тебя кровь хлестала, как из зарезанной свиньи!

— В тот раз он не был сломан, просто крови было много. Ты ведь знаешь, какой у меня нос слабый. Чуть что — и я просто захлебываюсь кровью.

— Но он начал драку, хотя прекрасно знал, что ты не сможешь победить, потому что куда ниже ростом и слабее.

Дугал бессильно скорчился в кресле и едва слышно пробормотал:

— А по‑моему, драку начал я.

— Черта с два, — бросил Каллум. — Забываешь, что я там тоже был! И слышал, что он сказал.

— Да, Линк оскорбил меня, но скорее всего просто дразнил. Вы и сами смеялись. В другое время я тоже посмеялся бы, но Чарли и Малькольм как раз накануне издевались надо мной. Обзывали хлюпиком, твердили, что у меня не руки, а грабли и что я никогда не научусь драться как следует. Они показали бы мне, что почем, попытайся я им хоть словом ответить, но я знал, что Линкольн ни за что не изобьет меня по‑настоящему, даже если мы подеремся.

— Хочешь сказать, что твой бедный нос недостаточная плата? — взвился Каллум.

— Повторяю, не он начал первым, и даже не бил меня по носу. Черт, ладно, придется выложить все начистоту. Я даже рад, что так вышло. Слишком долго стеснялся рассказать правду, ну а потом это уже не имело значения, тем более что Линка услали в Англию. Да он меня и пальцем не тронул, я сам расшиб нос о его кулак. — Дугал помолчал, чувствуя, как щеки наливаются ярким багрянцем. — Понимаете, я споткнулся и упал на него.

— И не подумал все объяснить Уильяму и Каллуму, прежде чем они на него набросились? — возмутился Адам.

— Не успел. Они уже били его. Хотя я пытался, — промямлил Дугал. — Но они были вне себя от злости. И не слушали меня.

— Иисусе, Дуги, — с отвращением протянул Уильям. — Совесть и без того не давала мне покоя все это время. Мало того что я избил мальчишку, так теперь ты еще заявляешь, будто мне вообще не следовало его трогать? У меня руки чешутся снова сломать тебе нос.

  65