ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  68  

Он был так раздавлен, что с трудом выдавил:

— Понимаю. То есть нет, но не думаю, что это имеет значение. Прощайте.

Не успела дверь за ним закрыться, как Локлан сказал жене, еще прежде чем заметил ее уничижительный взгляд:

— Не смотри на меня так!

— Я на его стороне! — воскликнула она. — И тоже ничего не понимаю.

— Ты слышала его. Он не может поручиться, что снова не обезумеет.

— А я — что не куплю пистолет и не вышибу тебе мозги, — вспылила жена. — Все это весьма шаткие предположения, и с каких это пор мы должны обращать на них внимание.

— В детстве ты не купила пистолета и никого не убила, Кимбер. Он же буйствовал в весьма нежном возрасте. Думаю, тут огромная разница.

— Чушь. И если немедленно не скажешь, что просто испытывал его, я еду за пистолетом.

— Но, Кимбер… — начал Локлан.

— Он, должно быть, полумертв после вчерашнего, — вмешался Йен, — так что ни о каком испытании не может быть речи. Вот если…

— Даже не думайте. Собственно говоря, вы чересчур много думаете, в этом ваша беда. Советую отказаться от этой привычки.

В холле ждала Мелли. Уж лучше бы ее не было. У него не хватало духу сказать ей. Но этого и не потребовалось. При одном взгляде на него ее оживленное личико окаменело.

— Он отказал тебе? — допытывалась она. — Не позволит нам пожениться?

— Нет.

Она не заплакала. Плакать хотелось ему. Она не вскипела. Вскипеть хотелось ему.

— Тогда возьми меня с собой, — просто сказала она.

Этого он не ожидал. Как и того, что его разлучат с Мелли. Но, услышав это, он обнаружил, что снова может дышать свободно. Чувство долга, однако, побудило его спросить:

— Ты уверена?

— Да, я уже думала об этом на случай, если он решит прогнать тебя. Я даже написала записку маме и попросила не волноваться. Надеялась, что придется ее порвать и выбросить. Значит, не вышло. Что же, мои родители опомнятся, после того как мы поженимся. Поэтому увози меня, и побыстрее, прежде чем они выйдут и попытаются объяснить, почему совершили такую глупость.


Глава 34


Мелисса очень спешила, предположив, что они, как многие молодые пары, направятся в Шотландию, где священники не требовали ни оглашений, ни разрешения на брак. Кроме того, она не без оснований опасалась, что родственники бросятся в погоню, пытаясь остановить ее, не дать совершить «ошибку», и поэтому каждая минута была дорога.

Однако Линкольн отчего‑то не торопился. Когда они, покинув город, свернули на южную дорогу, она предположила, что он, должно быть, знает окольный путь в Шотландию. Но когда, час спустя, они продолжали ехать в том же направлении, она не выдержала:

— Куда мы собрались? Линкольн широко улыбнулся:

— Не обижайся, Мелисса, но в твоей семье целых шестнадцать гончих. Не сомневаюсь, что они разделятся, чтобы перекрыть все тропы, ведущие на север. Не успеем мы оглянуться, как они будут в Шотландии и закроют двери каждой церкви вдоль границы, прежде чем мы успеем ее пересечь.

— В таком случае как нам быть?

— Спрячемся в моем поместье. Они не додумаются искать нас там, по крайней мере не сразу. А потом будет слишком поздно. Утром мы поженимся.

Мелисса просияла, потому что до Шотландии было куда дальше, чем до владений Линкольна, и она не ожидала, что так скоро станет замужней женщиной.

— Значит, у тебя есть разрешение на брак?

— Нет, просто сговорчивый священник, которому разрешения ни к чему.

— Как это?! — удивилась девушка.

— Понимаешь, он истинный шотландец, приверженный всем обычаям своей родины. Много лет назад я построил ему церковь на своей земле, где он живет счастливо и спокойно со своей женой‑англичанкой. Кроме того, он, можно сказать, оригинал. Выступает против правил и установлений государства и считает, что они должны подчиняться законам Божьим. И поскольку он вырос в Шотландии, одним из предметов раздора и стали оглашения. Он считает, что если люди хотят пожениться, то должны прямо идти к алтарю и объявлять об этом после, а не заранее.

— Но будет ли брак законным? Особенно в Англии?

— Если дойдет до этого, уверен, он поклянется, что все было сделано по правилам и оглашения читались три воскресенья подряд.

— Неужели вправду солжет?!

— Он скажет, что дела Господни неисповедимы, — пояснил Линкольн.

Мелисса прыснула. И немного успокоилась — на целых двадцать минут. Она выходит замуж завтра.

  68