ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

— Мне двадцать пять лет, Френсис! — протянула Розлинн так, словно ей было по крайней мере все сто. Френсис усмехнулась:

— Мне столько же и я не собираюсь считать себя древней старухой, спасибо.

— У тебя все по-другому, ты — вдова, была замужем. Никто не подумает, что ты опять собираешься замуж.

— Конечно, не подумает, потому что я и не выйду.

Розлинн нахмурилась, недовольная, что ее не дослушали:

— Ведь общество будет смеяться надо мной, когда я присоединюсь к этим молоденьким девушкам на выданье.

— Перестань! Я клянусь тебе, твой возраст не имеет никакого значения.

Розлинн и сама хотела бы, да никак не могла поверить в это. Она пыталась скрыть слезы, но это не удавалось и она уже была готова расплакаться: возраст — это была самая важная причина, по которой она приходила в ужас от предстоящих поисков мужа. Увы, ей придется поставить себя в глупое положение, и вынести это было тяжелее всего. — Все будут думать, что со мной что-то не в порядке, раз я до сих пор не вышла замуж, Френ. Ты же знаешь, что это непременно будет так. Это в природе людей, такова человеческая психология.

— Все отлично поймут твои обстоятельства, когда узнают, что последние шесть лет ты ухаживала за дедушкой, и только будут уважать тебя за это. Так что ты напрасно беспокоишься. Но ты сумела уклониться от ответа на мой вопрос, не так ли?

Розлинн только хмуро взглянула на подругу и ничего не сказала.


Вчера вечером они с Нетти приехали в городской дом на улице Саус Эдли очень поздно. Так поздно, что у двух давних подруг уже не было времени откровенно поговорить. А дружба их была действительно давней, они знали друг друга больше двенадцати лет, причем, за последние годы подруги встречались всего один раз, когда четыре года назад Френсис привезла своего сына Тимми в Хайленд на каникулы. У Розлинн были в Шотландии и другие подруги, но ни одна не была ей так близка, как Френсис, и ни одной из них не могла она доверить все свои тайны. Розлинн и Френсис встретились, когда им было по тринадцать лет. Грэмп привез Розлинн в школу в Англию, поклявшись сделать из этой девчонки-сорванца настоящую леди.

Розлинн потеряла в школе два года, пока ее не выкинули оттуда за неисправимое поведение, и она вернулась в Кэмерон-холл. Дед не был особенно удручен, потому что он скучал по ней и был счастлив ее возвращению. Он выписал одну из лучших преподавательниц, чтобы продолжить образование Розлинн. Ни одна из шалостей подопечной не могла заставить мисс Бичхэм уволиться — Грэмп платил ей большие деньги. За те два года в Англии Френсис и Розлинн стали неразлучны. И так как у Розлинн еще не было ничего в личной жизни, она жила жизнью Френсис, читая в Кэмерон-холле ее письма. Благодаря Френсис она узнала, что такое — влюбиться. Благодаря той же Френсис она узнала, каково жить с нелюбимым мужем. У нее не было своих детей, но и не было ничего, чтобы она о них не знала, по крайней мере, о мальчиках, потому что переживала вместе с Френсис все этапы взросления Тимми. Розлинн тоже все эти годы в письмах делилась с Френсис тем, что было на душе, а ее жизнь была не лишена многих треволнений. Однако она не писала Френсис о страхах Грэмпа и о Джорди. И как рассказать об этом сейчас? Как дать ей понять, что это было не плодом старческого маразма, а действительно очень реальной опасностью?

Розлинн решила начать с самого начала:

— Френсис, ты помнишь, я говорила, что моя мать утонула в озере Этайв, когда мне было семь лет?

— Да, кажется, это было через год после смерти твоего отца?

Розлинн нахмурилась при воспоминании, как она была одинока, потеряв за один год и отца, и мать.

— Грэмп всегда обвинял в смерти моей матери своего внучатого племянника Джорди. Джорди был очень слабым ребенком и наверное поэтому он постоянно мучил животных и подстраивал несчастные случаи, чтобы после посмеяться над жертвами. В то время ему было всего одиннадцать лет, но из-за его «шалостей» один слуга сломал ногу, наша кухня сгорела и погибла одна из лошадей, не говоря уже о том, что он вытворял у себя дома — об этом нам не рассказывали. Его отец — двоюродный брат моей матери, приезжая к нам, всегда привозил с собой Джорди. Когда утонула моя мать, они уже неделю гостили у нас.

— Но как же он мог подстроить так, чтобы твоя мать утонула?

— Никаких доказательств не было, Френсис. Лодка перевернулась, а на матери было слишком много верхней одежды — она ей и помешала. Это случилось зимой, и она оделась потеплей, чтобы переплыть озеро. У нее была своя небольшая лодка, которой она легко могла управлять. Мы обе умели хорошо грести, но мне не разрешалось брать лодку одной. А она часто плавала одна, ничего не боялась.

  5