― Нет, сэр. Я никогда не спрашивал.
― У нее были какие-то деньги?
― Я ее не спрашивал. Я бы никогда не взял денег у женщины.
― Даже если б ты их заработал? Она не говорила, что что-то тебе отстегнет, если ты вывезешь ее из города целой и невредимой?
― Отстегнет?
― Ну да. От вознаграждения. За Синглтона.
Его черный взгляд медленно поднялся до уровня моих глаз и тут же скользнул вниз. Он сказал в пол:
― Люси не должна была мне платить, чтобы я на ней женился.
― Где вы намечали пожениться? Куда собирались вчера отправиться?
― Может, в Лас-Вегас, может, еще куда. Не важно. В любое место.
― В Арройо-Бич?
Он не ответил. Я несколько перестарался. Глядя на круглый непроницаемый череп, я понял закоренелую отчаянную ярость Брейка после тридцатилетних стараний втиснуть человеческую правду в жесткие рамки закона, данные ему в распоряжение законотворцами и судьями. И пока я думал о ярости Брейка, моя улетучилась.
― Послушай, Алекс. Начнем сначала. Люси убита. Мы оба хотим, чтобы убийца был найден и наказан. У тебя даже больше причин этого желать. Ты уверяешь, что был в нее влюблен.
― Был! ― Я попал в больную точку.
― Значит, это одна причина. Есть и другая. Если мы не найдем настоящего убийцу, ты много лет проведешь в тюрьме.
― Теперь мне наплевать, что со мной будет.
― Подумай о Люси. Пока ты ждал ее у мотеля, кто-то взял твой нож и перерезал ей горло. Почему?
― Не знаю почему.
― Чего добивался от нее Джулиан Десмонд?
― Чтобы она выступила как свидетельница, ― медленно произнес он.
― Свидетельница чего?
― Не знаю чего.
― Убийства, ― сказал я. ― Ведь так?
― Может, и так. Не знаю.
― Речь шла об убийстве, верно? Он хотел, чтобы Люси помогла ему огрести вознаграждение. Но она рассчитывала сама получить эти деньги. Ведь ее поэтому убили?
― Я об этом не думал, мистер.
― Но ты знал о вознаграждении? Знал, что она надеется его получить?
― Мне оно было не нужно, ― упрямо сказал Алекс.
― В четверг она ездила в Арройо-Бич повидаться с его матерью, но в последний момент струсила. Разве не так?
― Да, сэр. Я об этом догадывался.
― Вчера она опять хотела попытать счастья.
― Возможно. Я не имею никакого отношения к убийству. Люси тоже.
― Но она знала, что случилось с Синглтоном.
― Что-то знала.
― И ты что-то знаешь.
― Она сама со мной поделилась. Я не спрашивал. Я не хотел в этом участвовать. Но она мне рассказала.
― И что же она тебе рассказала?
― Его застрелили. В него стрельнул сумасшедший, и он умер. Она мне так сказала.
Глава 21
В коридоре стоял один Шварц. Я спросил, где Брейк.
― В машине. Его вызвали на связь.
Я направился к служебному входу и там столкнулся с Брейком.
― Норрис что-нибудь сказал?
― Много чего.
― Признает свою вину?
― Нет, но он готов сделать заявление.
― Подождем, когда я буду готов. Теперь у меня дела поважнее. Я приглашен на жаркое в горах. ― Он мрачно улыбнулся и крикнул через весь коридор Шварцу: ― Отведи Норриса в камеру. Если он хочет сделать заявление, вызови Пирса из прокуратуры. Постараюсь вернуться поскорее.
― Жаркое? ― переспросил я.
― Ага.
Он выскочил в обшитую металлическим листом дверь, отпустив ее прямо мне в лицо. Я бросился за ним к его машине и впрыгнул на правое сиденье в тот момент, когда он впрыгнул на левое.
― Я подумал, вас это заинтересует, Арчер. ― Машина рванула вперед, заскрипев шинами по гравию больничной парковки. ― Там зажарился человек. Человек.
― Какой человек?
― Еще не опознан. Сегодня рано утром его машина сорвалась в каньон Ранчерия и загорелась. Когда ее нашли, сначала даже не знали, что внутри. Не могли к ней подступиться, пока не пригнали из лесничества пожарную машину. К тому времени парень превратился в головешку.
― Убийство с сожжением?
― Холлман считает, что да. Это капитан дорожной инспекции. Они квалифицировали происшествие как несчастный случай, пока не проверили бензобак. Он не поврежден, значит, загорелся другой бензин.
― Какой марки машина?
― «Бьюик-седан», сорок восьмого года. Номерной знак уничтожен. Сейчас по номеру мотора пытаются установить владельца.
Последние пригородные коттеджики остались позади. Стрелка спидометра, миновав отметки пятьдесят, шестьдесят и семьдесят, задержалась на восьмидесяти.
Брейк включил сирену. Она завыла, набирая громкость.