ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  52  

― Нет, сэр. Я никогда не спрашивал.

― У нее были какие-то деньги?

― Я ее не спрашивал. Я бы никогда не взял денег у женщины.

― Даже если б ты их заработал? Она не говорила, что что-то тебе отстегнет, если ты вывезешь ее из города целой и невредимой?

― Отстегнет?

― Ну да. От вознаграждения. За Синглтона.

Его черный взгляд медленно поднялся до уровня моих глаз и тут же скользнул вниз. Он сказал в пол:

― Люси не должна была мне платить, чтобы я на ней женился.

― Где вы намечали пожениться? Куда собирались вчера отправиться?

― Может, в Лас-Вегас, может, еще куда. Не важно. В любое место.

― В Арройо-Бич?

Он не ответил. Я несколько перестарался. Глядя на круглый непроницаемый череп, я понял закоренелую отчаянную ярость Брейка после тридцатилетних стараний втиснуть человеческую правду в жесткие рамки закона, данные ему в распоряжение законотворцами и судьями. И пока я думал о ярости Брейка, моя улетучилась.

― Послушай, Алекс. Начнем сначала. Люси убита. Мы оба хотим, чтобы убийца был найден и наказан. У тебя даже больше причин этого желать. Ты уверяешь, что был в нее влюблен.

― Был! ― Я попал в больную точку.

― Значит, это одна причина. Есть и другая. Если мы не найдем настоящего убийцу, ты много лет проведешь в тюрьме.

― Теперь мне наплевать, что со мной будет.

― Подумай о Люси. Пока ты ждал ее у мотеля, кто-то взял твой нож и перерезал ей горло. Почему?

― Не знаю почему.

― Чего добивался от нее Джулиан Десмонд?

― Чтобы она выступила как свидетельница, ― медленно произнес он.

― Свидетельница чего?

― Не знаю чего.

― Убийства, ― сказал я. ― Ведь так?

― Может, и так. Не знаю.

― Речь шла об убийстве, верно? Он хотел, чтобы Люси помогла ему огрести вознаграждение. Но она рассчитывала сама получить эти деньги. Ведь ее поэтому убили?

― Я об этом не думал, мистер.

― Но ты знал о вознаграждении? Знал, что она надеется его получить?

― Мне оно было не нужно, ― упрямо сказал Алекс.

― В четверг она ездила в Арройо-Бич повидаться с его матерью, но в последний момент струсила. Разве не так?

― Да, сэр. Я об этом догадывался.

― Вчера она опять хотела попытать счастья.

― Возможно. Я не имею никакого отношения к убийству. Люси тоже.

― Но она знала, что случилось с Синглтоном.

― Что-то знала.

― И ты что-то знаешь.

― Она сама со мной поделилась. Я не спрашивал. Я не хотел в этом участвовать. Но она мне рассказала.

― И что же она тебе рассказала?

― Его застрелили. В него стрельнул сумасшедший, и он умер. Она мне так сказала.

Глава 21

В коридоре стоял один Шварц. Я спросил, где Брейк.

― В машине. Его вызвали на связь.

Я направился к служебному входу и там столкнулся с Брейком.

― Норрис что-нибудь сказал?

― Много чего.

― Признает свою вину?

― Нет, но он готов сделать заявление.

― Подождем, когда я буду готов. Теперь у меня дела поважнее. Я приглашен на жаркое в горах. ― Он мрачно улыбнулся и крикнул через весь коридор Шварцу: ― Отведи Норриса в камеру. Если он хочет сделать заявление, вызови Пирса из прокуратуры. Постараюсь вернуться поскорее.

― Жаркое? ― переспросил я.

― Ага.

Он выскочил в обшитую металлическим листом дверь, отпустив ее прямо мне в лицо. Я бросился за ним к его машине и впрыгнул на правое сиденье в тот момент, когда он впрыгнул на левое.

― Я подумал, вас это заинтересует, Арчер. ― Машина рванула вперед, заскрипев шинами по гравию больничной парковки. ― Там зажарился человек. Человек.

― Какой человек?

― Еще не опознан. Сегодня рано утром его машина сорвалась в каньон Ранчерия и загорелась. Когда ее нашли, сначала даже не знали, что внутри. Не могли к ней подступиться, пока не пригнали из лесничества пожарную машину. К тому времени парень превратился в головешку.

― Убийство с сожжением?

― Холлман считает, что да. Это капитан дорожной инспекции. Они квалифицировали происшествие как несчастный случай, пока не проверили бензобак. Он не поврежден, значит, загорелся другой бензин.

― Какой марки машина?

― «Бьюик-седан», сорок восьмого года. Номерной знак уничтожен. Сейчас по номеру мотора пытаются установить владельца.

Последние пригородные коттеджики остались позади. Стрелка спидометра, миновав отметки пятьдесят, шестьдесят и семьдесят, задержалась на восьмидесяти.

Брейк включил сирену. Она завыла, набирая громкость.

  52