— Спасибо. — Она поцеловала его в щеку. — Ты сам очень элегантен. О чем, конечно, тебе тоже прекрасно известно, — передразнила она его.
Изабелла повернулась вокруг себя.
— Я долго выбирала, не зная, что надеть.
— Ты бы выглядела королевой даже в лохмотьях, — сказал он.
— Льстец!
— Хотя должен признаться, что больше всего ты мне нравишься обнаженной, — добавил он.
— Ну нет, я так долго выбирала платье. — Она покачала головой. — К тому же, если отсутствие одежды нравится тебе, это не значит, что другие люди одобрят обнаженную натуру.
— Какие другие люди? — Он поднял брови. — Кроме нас двоих, на яхте никого не будет.
— Ты хочешь отправиться туда прямо сейчас?
— А что?
— Я хотела бы, — она посмотрела ему прямо в глаза, — выпить за нас и за наше... будущее.
— Отличная идея, — одобрительно кивнул Джереми.
Она подала ему его любимый коктейль и подняла свой бокал.
— За будущее.
— За будущее.
Не отрывая от нее глаз, Джереми выпил напиток до дна, снова убеждаясь в абсолютной правильности принятого решения.
Когда они поднялись на яхту, солнце уже садилось. Джереми стоял у штурвала, Белла сидела чуть поодаль. Ее тело до сих пор хранило прикосновения его губ — до отъезда они едва не закончили то, что Джереми начал, еще не переступив порог ее дома.
По дороге в яхт-клуб у них завязался разговор о прошедшем дне, и Изабелла полностью расслабилась. Она уже давно заметила, что Джереми внимательный слушатель, и как-то само собой получилось, что с недавнего времени она стала посвящать его практически во все свои дела, чего раньше за ней не наблюдалось. Это пошло еще с тех пор, когда единственным ее слушателем был Дар. Но он обычно слушал вполуха, поэтому она стала обращаться к нему только тогда, когда ей было совсем уж невмоготу держать все в себе.
Сбросив туфли, Изабелла сидела, греясь в лучах заходящего солнца и любуясь мужчиной, который пробудил в ее сердце любовь. Она неслышно приблизилась к нему, обхватила за талию и положила голову ему на плечо.
Джереми повернулся и легонько поцеловал ее куда-то в область виска. Изабелла подняла лицо, чтобы ему удобнее было целовать ее, и закрыла глаза. Каждый новый поцелуй раздувал в ее теле пламя, зажженное им еще в начале свидания. Изабелла еще крепче прижалась к нему, наслаждаясь исходящей от него мощью и силой, вдыхая резкий мужской запах, который затрагивал какие-то глубинные стороны ее натуры. Джереми ассоциировался у нее с непокорной стихией, такой же, как грозный океан, чьи волны сейчас умиротворенно плескались вокруг них.
Джереми остановил яхту и с коротким восклицанием повернулся к ней. Новый обжигающий поцелуй сотряс ее тело с головы до ног. Ее колени ослабли, и она со стоном приникла к нему.
— Детка, благодаря тебе мои планы играют в ящик, — в перерывах между поцелуями, пробормотал Джереми.
— Хочешь, чтобы я ушла? — Изабелла с лукавой улыбкой потупила глаза.
— Даже не мечтай, — ответил он и принялся осыпать ее шею и плечи быстрыми поцелуями.
Джереми бросил якорь, когда они остановились далеко в океане, вдали от морских путей. На небе показалась луна. В темноте было неясно, где кончается небо и начинается океан, и казалось, что они одни на целом свете. Теплая ночь обволакивала их, как нежный шелк, а ее ненавязчивая красота создавала ощущение нереальности происходящего, какой-то волшебной сказки, которой не будет конца.
Совсем недавно они занимались любовью, а Джереми снова ощутил острое желание. Он хочет заниматься с ней любовью до тех пор, пока она не начнет в исступлении выкрикивать его имя.
Но сначала необходимо убедить ее остаться.
Изабелла как раз отошла — покрасить губы. Джереми с улыбкой подумал, что ее помада абсолютно нестойка к его поцелуям.
Он открыл бутылку вина и проверил, на месте ли все бумаги, которые он так долго и тщательно готовил.
— Джереми, — раздался ее негромкий голос. Прикрывая спиной ящик стола, он закрыл его и повернулся к ней.
Ее волосы были распущены, но платье и макияж приведены в порядок. В V-образном вырезе ее платья отчетливо был заметен след от его поцелуя. Он почувствовал странное удовлетворение.
Подойдя к ней, Джереми протянул ей коробочку.