ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  33  

     — Я не ужинала вчера, — согласилась она.

     Джереми почти не касался ее, но его откровенный взгляд был осязаем, как прикосновение, и она вспыхнула.

     Он положил руки ей на грудь, пальцами лаская соски. Изабелла не удержалась от вскрика.

     — О да, ты голодна, — промурлыкал он. Его рука скользнула по ее бедру.

     Схватившись за его плечи, Изабелла откинула голову назад и прерывисто задышала.

     — Джереми, пожалуйста, — взмолилась она, больше не в силах терпеть мучительно-сладкую пытку.

     Он вошел в нее одним сильным неумолимым толчком. Она забилась в его руках пойманной птицей, но только крепче прижала его к себе.

     Через несколько мгновений по ее лицу прошла судорога — она уже была в другом измерении, вдали от этого мира. Вскрикнув, Изабелла откинулась на подушки в совершенном изнеможении. Джереми настиг ее спустя секунду. Его напряженные, как тетива натянутого лука, мышцы вдруг расслабились. Он уткнулся лицом в ложбинку между ее грудей и скорее почувствовал, чем услышал, как она прошептала его имя.

     В этот момент он понял, что не позволит ей уйти.



     * * *


     Прошло еще два месяца. Джереми стал частью ее жизни, они практически не расставались. В нем было все, что женщина может только пожелать, и даже больше. В какой-то момент Изабелла поняла, что любит его до безумия. Но осознание данного факта уже не страшило ее — когда рядом был Джереми, места страхам не оставалось. Она обрела подлинное счастье и каждый новый день встречала с улыбкой.

     Сегодня у Джереми был день рождения. Изабелле хотелось, чтобы этот вечер стал незабываемым для них обоих. К ее безграничному удивлению, Кел поддержал это начинание. Да и вообще, он заметно подобрел к ней в последнее время. Она не знала, в чем крылась причина таких разительных перемен, но не утруждала себя лишними вопросами. Лишь с благодарностью приняла его помощь в организации вечеринки, которая должна была состояться у нее дома.

     В этот день должны были прилететь из Европы родители Джереми. Кел одобрил ее решение пригласить их к себе. Изабелла немного расстроилась, когда выяснила, что им ничего не известно о ней, но велела себе не заострять на этом внимание. В конце концов, они начали встречаться с Джереми при весьма необычных обстоятельствах. О соглашении он вряд ли им рассказывал.

     — Ты неплохо потрудилась, сестричка.

     Она улыбнулась Дару. Каждый раз при взгляде на него ее сердце замирало. Как же сильно он возмужал!

     — Спасибо, Дар. Ты позаботился о дополнительных ведерках со льдом?

     — Я сделал даже больше. Купил еще несколько бутылок спиртного, так что бар забит под завязку. — Он обнял ее. — Перестань дергаться. Все пройдет как по маслу, вот увидишь. Зря, что ли, ты угрохала на эту вечеринку столько деньжищ?

     — Эта вечер должен стать особенным, — мягко сказала она.

     — Тебе так нравится мистер Харпер? — Он отстранился и бросил на нее внимательный взгляд.

     Она кивнула. У них с братом не было секретов друг от друга, но о том, что она любит Джереми, Изабелла пока умолчала.

     — Должен сказать, я рад.

     — Ты так быстро изменил свое мнение? — с улыбкой спросила она. — А ведь было время, когда ты настойчиво советовал мне держаться от него подальше.

     — Одно другому не мешает. Я по-прежнему советую тебе проявлять осторожность, но главное — сейчас ты не одинока.

     — С чего ты взял, что я вообще была одинокой? — возразила Изабелла.

     — Нет, Белла. Ты одинока. Просто твоя работа отнимает у тебя много времени, чтобы ты могла об этом задуматься.

     — Я не одинока, — неуверенно продолжила Изабелла, — с Джереми мне очень хорошо.

     — Я знаю.

     В дверь позвонили. Прибыли первые гости. Вскоре подошли Дэниел с Люсиндой. Изабелла устала избегать свою бывшую подругу и прятаться от прошлого. Она стараясь не вспоминать всех тех ужасных слов, которые они наговорили друг другу. Люсинда сама подошла к ней.

     — Добрый вечер, Белла, — искренне приветствовала она ее. — Чудесный праздник.

     — Спасибо. — На секунду между ними возникла пауза. Затем Изабелла посмотрела на Люсинду в упор и заявила напрямик: — Наверное, ты успела заметить, что я старалась тебя избегать.

     Люсинда тихо рассмеялась. Этот веселый смех напомнил Изабелле о счастливых днях ее детства и юности, которые они провели с Люсиндой вместе, болтая, сплетничая, хохоча над какой-нибудь шуткой и делясь секретами.

  33