— Постараюсь побывать там, — пообещала Шерри.
— Одной туда ехать не стоит, — настаивала Нора, — это место просто создано для влюбленных.
— О'кей, я отправлюсь в путешествие, только полностью убедившись, что в кого-то безумно влюблена.
— Отлично. — Нору удовлетворил ее ответ.
Вернувшись с работы раньше обычного, Рауди принес отличные новости. Они с Норой собирались усыновить двоих детей, которые год назад осиротели. Из-за каких-то юридических трудностей процесс усыновления был задержан, но сейчас все уладилось.
— Похоже, скоро в нашей семье ожидается пополнение, — объявил Рауди, устраиваясь рядом с женой и держа ее за руку.
Шерри испытала почти физическую боль, видя так сильно любящих друг друга людей.
Это было очередным напоминанием, что сама она совсем одна, и чем больше ее подруг находили спутников жизни, тем более одинокой она себя ощущала. Шерри начала чувствовать себя лишней.
— Сегодня днем у Грейс прорезался новый зубик, — объявила Нора, наливая Рауди стакан чая со льдом и добавляя туда ломтик лимона.
— На это стоит посмотреть, — ответил Рауди, направляясь к дому.
— Рауди, — Нора поспешила за ним, — пусть Грейс поспит. Она и так целый день не могла успокоиться.
— А я хотел взять ее и Джефа поплавать.
— Конечно, но сначала подожди, пока они проснутся. — Взглянув на Шерри, Нора тихо вздохнула: — Клянусь, Рауди и сам большой ребенок. Ему просто необходимо с кем-то поиграть.
— Он великолепен. Я уже начинаю завидовать.
— А вот и напрасно, — сказала Нора, подходя к ней и ласково пожимая ей руку. — Теперь твоя очередь, и я думаю, у тебя все получится.
— Надеюсь, — сказала Шерри, однако в ее голосе не было никакой уверенности.
— Шерри, — позвал Рауди, выходя из дома. — Я навел справки о ковбое, про которого ты вчера говорила. — Из внутреннего кармана пиджака он извлек небольшой лист бумаги. — Коди Бэйлман, — начал Рауди, — родился тридцать пять лет назад, женился в двадцать один год, овдовел, у него есть дочь по имени Хизер. Владеет десятью тысячами акров в предместье Пеппера. Был избран председателем местной ассоциации скотоводов на трехлетний срок.
— Это все? — спросила Нора.
— Наряду с крупным рогатым скотом разводит лошадей.
Шерри не почерпнула для себя никакой новой информации.
— По-моему, это достойный человек. Я разговаривал с одним знакомым, который уже несколько лет знает Бэйлмана, так вот он очень высокого мнения о твоем ковбое. Если хочешь знать мою точку зрения, тебе стоит женить на себе этого парня, подарить ему пару детишек, и ты увидишь, кто был прав.
— Рауди! — возмутилась Нора.
— Это как раз то, что ты сама сделала, и все сработало, разве не так?
— Здесь немного другой случай, — сказала Нора, виновато глядя на Шерри.
— Брак им обоим не помешает, — продолжал Рауди. Он посмотрел на Шерри и кивнул, как будто принимая окончательное решение: — Выходи замуж за этого человека.
«Выходи замуж за этого человека», — повторяла про себя Шерри, возвращаясь в Пеппер несколько дней спустя. Прощальная фраза Коди «Мы еще поговорим» тоже не давала ей покоя.
За пятьдесят миль до Пеппера у ее машины спустило колесо, затем последовало томительное ожидание в авторемонтной мастерской, так что на месте Шерри была гораздо позже, чем рассчитывала. Она уже и не мечтала попасть на торжественную часть праздника, в том числе и на парад, но надеялась успеть на танцы.
Шерри пыталась дозвониться до Коди из автосервиса, но трубку никто не брал. Не было никаких сомнений: весь город веселится на празднике. Ничего не оставалось, как ехать дальше, не останавливаясь, даже чтобы перекусить.
По случаю торжества город был украшен так, что Шерри с трудом его узнала. На Центральной улице красовался флаг, возвещающий о наступлении Дня города Пеппера. Фонарные столбы пестрели гирляндами, а между ними были натянуты ленты из гофрированной бумаги голубого и белого цвета.
Несколько ярко окрашенных картонных знаков указывали дорогу в городской парк, где устраивалось барбекю. Свернув с Центральной улицы на Еловую, Шерри почувствовала запах мескитового дерева, смешанный с ароматом жареного мяса; в самом разгаре был конкурс поваров. Шерри повезло, и она смогла припарковать свою машину на боковой аллее. Звучала музыка «кантри-энд-вестерн», деревья были украшены разноцветными китайскими фонариками.