ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  30  

— Поздравляю. — Шерри встала, поплотнее запахнув халат.

— Значит, с делами ты закончил? — поинтересовалась Хизер.

— Закончил.

— Вот здорово! Ты поужинаешь вместе с нами, да? Шерри, вы ведь не будете возражать?

Коди встретился глазами с Шерри. Его дерзкая улыбка говорила: теперь слово за тобой.

— Ну конечно, я не возражаю. — Разве она могла сказать что-то другое?

— И вы наденете свое новое платье, — настаивала Хизер. — Папа, — она обратила внимание на отца, — у тебя просто глаза на лоб полезут, когда ты увидишь Шерри в этом платье.

Глядя на дочь, Коди ответил:

— Они у меня уже давно на лбу. С тех пор, когда я впервые увидел Шерри.



ГЛАВА ШЕСТАЯ

Шерри не могла понять, что заставляет ее так нервничать. Может, все дело в новом платье.

Девушка аккуратно уложила свои блестящие каштановые локоны, закрепив их в пучок, однако несколько задорных завитков спадали на виски и шею.

Она постаралась не придавать этому вечеру никакого значения, убеждая себя, что это всего лишь дружеский ужин. Ничего больше. Друзья! Надежду на что-то большее она подавила, однако сердце отказывалось с этим мириться. Она влюблялась в этого невозможного ковбоя, несмотря на то что в нем и намека не было на романтику.

Одевшись, все трое собрались в гостиной. Шерри пришлось выдержать, хотя не без некоторого удовольствия, пристальный взгляд Коди. Платье сидело великолепно, на бедрах оно расходилось мягкими волнами. Удачным дополнением были черные босоножки на высоких каблуках.

— Шерри выгладит на миллион баксов, правда? — воскликнула Хизер.

Не отрывая взгляда от девушки, Коди кивнул.

— Очень красиво.

— Хизер тоже отлично выглядит, — сказала Шерри.

Коди, казалось, смутило то, что он подумал о дочери только после этого напоминания. Однако при взгляде на девочку глаза его изумленно расширились.

— Хизер, — пробормотал он, — как… ты выглядишь совсем взрослой.

— Ты же знаешь, мне почти тринадцать, а это значит, что я уже женщина.

— В этом платье ты действительно производишь такое впечатление. — Он наградил Шерри взглядом, полным неподдельной признательности. В его глазах читался вопрос, как же ей удалось убедить девочку купить что-то, кроме джинсов и ужасных ковбойских ботинок.

Сам Коди выглядел сногсшибательно в хорошо сшитом костюме, свежей голубой рубашке и галстуке. Шерри не могла спокойно смотреть на этого мужчину, который сейчас был дьявольски соблазнительным.

— Мы на ужин-то пойдем или так и будем весь вечер стоять и глазеть друг на друга? — напрямик спросила Хизер, глядя то на своего отца, то на Шерри.

— Разумеется, пойдем, — ответил Коди.

— Да, конечно, — пролепетала Шерри, готовая убить себя за тонкий, дрожащий голос.

Хизер в ответ наградила девушку любопытным взглядом и широкой улыбкой.

Ужин удался на славу. Небольшой ресторан украшали античные статуи и старинная мебель, столы были накрыты белыми льняными скатертями, лился мягкий, приглушенный свет. Хизер и Шерри заказали омара, Коди выбрал бифштекс.

Когда музыканты заиграли, Хизер взглянула на отца и Шерри.

— Вы ведь собираетесь танцевать, не так ли?

— Музыка здесь больше для фона, чем для танцев, — объяснила Шерри, хотя сама отнюдь не собиралась отказываться, если бы Коди пригласил ее. Однако она уже знала, что он не слишком-то любит танцы, так что на приглашение рассчитывать не приходилось.

Сначала принесли салаты и покрытые хрустящей корочкой гренки. Хизер с жадностью набросилась на свою порцию, и, когда Шерри взглядом попросила ее есть помедленнее, девочка вытерла соус с уголков рта и невинно пожала плечами.

— Я слишком проголодалась, чтобы ковыряться в тарелке, как это, похоже, собираетесь делать вы.

Аппетита у Шерри совсем не было, хотя это казалось довольно странным, ведь еще час назад — до того, как Коди вернулся в гостиницу, — она чувствовала голод. Девушка испытывала некоторое разочарование, что он к ним присоединился, так как теперь даже превосходный ужин не мог доставить ей удовольствия. Однако, несмотря на ту неловкость, которую она испытывала в его присутствии, в глубине души Шерри была очень рада, что может провести этот вечер с ним и Хизер.

Подали основное блюдо, и Шерри была несказанно благодарна Хизер, которая в течение всего обеда болтала без умолку. Она говорила обо всем подряд, включая их поход по магазинам, останавливаясь только для того, чтобы прожевать очередной кусок омара. Коди, казалось, полностью сосредоточился на еде, лишь изредка бросая краткие реплики.

  30