ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

— Да, насчет отеля… — вставила Шивон. — В тот вечер ты покупал довольно много спиртного. Заплатил за одиннадцать порций, если верить счету…

— Быть может, меня обуяла жажда, — ответил Кафферти. — А может, щедрость. — Он посмотрел на нее в упор. — Я умею быть щедрым, Шив. Особенно если обстоятельства к этому располагают. Но ведь тебе это уже известно, правда?..

— Мне много что известно, Кафферти.

— О, в этом я не сомневаюсь. И знаешь что?.. Мы могли бы поговорить об этом подробнее, если бы ты согласилась подбросить меня обратно в город.

— Автобусная остановка через дорогу, — отрезал Ребус.

18

— В баре что-то произошло, — повторил Ребус, когда они с Шивон возвращались в рабочий зал.

— Ты это уже говорил.

— И Кафферти появился в баре не просто так. За свою жизнь он не потратил зря и фунта, так зачем ему вдруг понадобился номер в одном из самых дорогих отелей города?

— Сомневаюсь, что он нам когда-нибудь расскажет.

— Любопытно, что он и русские олигархи оказались в баре «Каледониан» примерно в одно время.

— Олигархи? — Шивон посмотрела на него, и Ребус пожал плечами.

— Я проверял значение этого слова в словаре. Раньше я не был в нем уверен.

— Оно означает небольшую группу очень богатых и влиятельных людей? — Шивон сочла нужным убедиться, что Ребус ничего не перепутал.

— Угу.

— А как быть с той женщиной, которую Геверилл якобы видел напротив парковки?

— Ее мог подослать Кафферти. В свое время он владел несколькими процветающими борделями.

— С другой стороны, она, возможно, совершенно ни при чем. Пошлю-ка я Хейс и Тиббета еще раз поговорить со свидетелями, вдруг фоторобот подхлестнет чью-нибудь память? Но сейчас, Джон, меня волнует нечто совсем другое, а именно: какого черта ты в одиночку следишь за Большим Гором?

— Это не слежка. Я предпочитаю слово «вендетта».

Шивон хотела что-то возразить, но Ребус остановил ее взмахом руки.

— Вчера вечером я тоже ездил к его дому, и знаешь что?.. Он был дома!

— И что, по-твоему, это означает?

— Пока не знаю. Кафферти до сих пор снимает номер в отеле, но проводит там не слишком много времени. — Ребус остановился перед дверью, ведущей в их рабочую комнату. — По-моему, он что-то затевает.

С этими словами Ребус толкнул дверь и вошел.

Кэти Гласс стояла возле одного из столов, опасливо разглядывая чашку с почти черным чаем, которую ей кто-то всучил.

— Констебль Тиббет не жалеет заварки, — предупредил Ребус. — Но если хотите чефирнуть, никто возражать не будет.

— Я, пожалуй, воздержусь, — ответила Кэти и поставила чашку на край стола.

Ребус назвал себя и пожал Кэти руку. Шивон поблагодарила инспекторшу за визит и спросила, удалось ли ей выяснить что-то важное.

— Вообще-то о конкретных результатах говорить пока рано… — начала Гласс.

— Но?.. — подсказал Ребус, догадываясь, что продолжение последует.

— Похоже, нам удалось определить причину возгорания. Мы нашли несколько небольших стеклянных бутылочек, в которых, по всей вероятности, хранились какие-то химикаты.

— Какие именно? — спросила Шивон, складывая руки на груди.

Она, Гласс и Ребус стояли; Тиббет и Хейс сидели за своими столами. Гудир смотрел в окно, и Ребус подумал, уж не пытается ли он увидеть, как Кафферти будет покидать участок.

— Мы отправили их на анализ, — сказала инспекторша. — Я, впрочем, предполагаю, что это была какая-то чистящая жидкость.

— Обычная бытовая чистящая жидкость? Как для плиты?

Гласс покачала головой.

— Бутылочки были слишком маленькими. В доме погибшего мы нашли множество магнитофонных пленок…

— Это жидкость для чистки магнитных головок, — заявил Ребус уверенно. — Изопропил, по всей видимости… Он используется для удаления частичек магнитной осыпи с головок магнитофонов и кассетных дек.

— О-о! — только и сказала Гласс.

— Когда-то я неплохо разбирался в музыкальной аппаратуре, — скромно сказал детектив.

— Самое интересное, что горлышко одной из этих бутылочек кто-то заткнул тканью или скрученной бумагой. И как раз эта бутылочка находилась под грудой оплавленных кассетных коробок.

— В гостиной?

Гласс кивнула.

— Значит, вы считаете, что это был поджог?

На этот раз инспекторша пожала плечами.

  78