ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  53  

– Чтобы выстрелить, нужно нажать одновременно здесь и снизу.

Перевернув аппарат, она показала хромированный шпенек.

– Калибр 22 миллиметра. Внутри находится шестизарядный барабан. Чтобы вставить патроны в гнезда, достаточно откинуть крышку корпуса, как для перезарядки.

Что она и сделала для вящей наглядности. Малко внимательно рассмотрел устройство. Естественно, никаких клейм! Корпус и объектив действительно были от аппарата Херринг. В разведслужбах всех великих держав изготовлялись такого рода смертоносные приспособления. Он вернул аппарат, так ничего и не узнав. Совершенно очевидно, что молодая женщина подвизалась в качестве профессионального убийцы, "чистильщика", чьими услугами пользовались разведки некоторых стран. Хитро придумано – заслать ее в Кабул под видом фоторепортера! Но оставался без ответа главный вопрос: кто она? Убрав свой "Никон" в сумку, она повернулась к Малко.

– Заданием не предусматривалось, что я должна оказаться в твоей постели, – мягко проговорила она. – Но я не сожалею. С тем большей радостью я воспользовалась вчера представившейся возможностью выручить тебя. Но я поступила бы так в любом случае: это моя работа, мне за это платят деньги.

Ясным взором она смотрела ему в глаза без тени принужденности. Нужно было привести все в полную ясность.

– Дженнифер, – начал Малко, – есть одна загадка, связанная с тобой, которую я должен наконец решить.

Она нахмурилась.

– Загадка? Какая загадка?

– На южной окраине кабульского воинского кладбища в безымянной могиле похоронена женщина, – продолжал Малко. – Русоволосая, похожая на тебя иностранка, погибшая совсем недавно. Предполагается, что там лежишь ты, Дженнифер Стэнфорд. Так кто же ты?

Молодая женщина едва заметно усмехнулась и сказала:

– Вижу, дело идет быстро. Я знала, что эта женщина погибла. Я знала также, что мы были похожи. Единственное, чего я не знаю, так это ее имени. Ее звали просто Наталья. Она работала в советском спецназе, отборных частях особого назначения, используемых для саботажа и физического устранения людей. В Кабуле она сотрудничала с ХАДом.

– Кто ее убил?

– Биби Гур. Та самая, из сопротивления.

Час от часу не легче!

– Почему? – воскликнул он, чувствуя, что у него голова идет кругом.

– Сведение счетов, – был ответ. – Наталья участвовала в охоте на борцов сопротивления и обнаруживала при этом редкую жестокость. Биби Гур устроила ей западню и похитила, рассчитывая впоследствии обменять ее на своих товарищей, попавших в Пул-э-Шарки. Но Наталья умерла от раны, полученной в стычке. Тогда Биби Гур пришла в голову гениальная мысль. Вместо того, чтобы бросить где-нибудь труп, она спрятала его там, где искать его никому не пришло бы в голову, и распространила слух, будто Наталья жива, чтобы держать про запас разменную монету.

"Логично", – подумал Малко, чувствуя себя совершенно сбитым с толку.

Но по мере того, как разрешались одни вопросы, на смену им являлись новые.

– Да, но зачем Биби понадобилось уверять меня, что эта женщина и есть ты, Дженнифер Стэнфорд, и что ее убили люди Селима Хана с помощью греческого журналиста Элиаса Мавроса?

– Потому что Биби Гур ненавидит Селима Хана и не может примириться с тем, что мы хотим перевербовать его, – пояснила Дженнифер. – Надо полагать, она решила, что если ей удастся возбудить подозрения относительно Селима Хана, переговоры Управления с ним сорвутся.

И здесь концы сходились. Малко пристально следил за выражением гладкого женского лица.

– Откуда тебе известно об этом?

– Еще до тебя у меня было в Кабуле другое задание: обменять двух агентов, англичанина и американца, посаженных в Пул-э-Шарки, на Наталью. Советские спецслужбы и их афганские союзники не возражали. Дело стало за Натальей. Когда я вышла на связь с Биби Гур, ей пришлось признать, что Натальи уже нет в живых. Значит, я напрасно летела сюда. Советские просто бесились и вполне могли выместить зло на пленных. Между мной и Биби Гур было сказано немало резких слов, в особенности оттого, что, загнанная в угол, она-таки созналась, что собственными руками убила Наталью в отместку за перенесенные пытки...

– Почему же она втянула тебя в эту историю?

– Почему? Да потому, что ненавидит меня, ведь я пообещала послать нелестный отзыв на нее. Она просто сошла с ума: решила устраивать в Кабуле террористические акты с помощью заминированных автомобилей. Я решительно возражала.

  53