ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

— Моя любопытная подруга была вынуждена принять неизбежное.

— А что, если она попросит еще один Арлекин в качестве компенсации?

Наши взгляды встретились.

— Может быть, — пробормотал муж.

ГЛАВА 10

СУББОТНИЙ ВЕЧЕР

На следующее утро за завтраком мы с Джоссом оказались одни. Он спросил, хорошо ли спалось после приема. И я вежливо ответила, что прекрасно.

— Эта игра — одна, из традиций. Ее придумал Бен, чтобы развеять скуку. Здесь нет развлечений, свойственных большим городам, так что хозяевам приходится заботиться о своих служащих.

— А что у нас на очереди?

— Здесь что-нибудь происходит каждую неделю, особенно субботними вечерами. Мы обязательно побываем на празднике для рабочих.

Перспектива провести какое-то время с мужем обрадовала меня.

— С удовольствием отправлюсь туда.

В этот же день произошел один инцидент, значение которого дошло до меня лишь позднее.

Проходя по коридору, я услышала возбужденные голоса в кабинете Джосса, а потом появились муж и Эзра. Я еще никогда не видела генерального менеджера таким злым. Он стал непохожим на себя. Джосс показался мне хмурым и упрямым. Мужчины кивнули мне, так как явно не были расположены к разговору.

Позднее, когда мы с Джоссом возвращались в Павлинье из города, я спросила его:

— Похоже, вы с Эзрой поссорились?

— Это иногда случается, — с легкостью ответил Джосс. — У нас разные взгляды. Эзра — хороший человек, но не практичный. Дело в том, что люди, живущие в палатках, стараются занять освобождающиеся дома. Эзра пообещал один своему любимцу, а я отдал его хорошему рабочему, который прослужил у нас долгое время. Эзре пришлось сказать своему человеку, что придется подождать.

— Так вот в чем дело?!

Джосс быстро посмотрел на меня, но промолчал. Я поняла, что Эзра умеет постоять за себя. А вдруг они говорили не о доме, а об отношениях Джосса с женой менеджера?

На следующий день Эзра пришел в нормальное состояние, и я забыла о том инциденте.

Пришла суббота, и в сумерки мы с Джоссом отправились в город.

— Сейчас в лагере праздник, — сказал муж. — Хотя вам он таковым не покажется. Там нет кавалеров в масках и напудренных дворецких.

— Я их и не ожидаю увидеть. Я выросла в Дауэре и не знала «добрых старых времен».

— Слава Богу, — иронично произнес он. — Значит, не будете так разочарованы. Трудовая неделя закончена. Воскресенье — день отдыха, и сейчас время веселья.

— Что там происходит?

— Увидите.

При приближении к городу я заметила огромный костер на окраине.

— Нельзя разводить огонь в центре города, где много деревянных строений, — объяснил Джосс. — Не дай Бог, подует ветер, и дома тут же вспыхнут… Оставим лошадей у Джо и доберемся пешком. Люди готовят еду и приглашают даже незнакомцев.

У кузницы мы спешились и я почувствовала атмосферу веселья. Джосс взял меня за руку и повел мимо лачуг. Везде танцевали и пели дети, а взрослые наблюдали за ними.

— Ужин будет в большой палатке, — сказал муж. — Ее специально натягивают в субботу. Жареная свинина, говядина и баранина к вашим услугам.

— Кто поставляет провизию?

— Компания. Ее стоимость входит в заработную плату. Все рабочие ждут субботы. Кроме того, сытые люди лучше работают.

— Значит, это не благотворительность?

— Конечно, нет. Мэдденам такое не подходит.

— Похоже, вы человек расчетливый.

— Мы занимаемся бизнесом и должны преуспевать. Иначе что случится с этими людьми? Некоторые, конечно, найдут работу, но большинство умрет голодной смертью.

— Вам нравится, когда они веселятся?

— Безусловно. Рабочие довольны и будут лучше трудиться.

— Почему вы всегда хотите показаться бессердечным бизнесменом?

— Я такой и есть.

— Вы выглядите, как демон, в отблесках огня.

— Мне всегда больше нравились демоны, нежели ангелы. Думаю, вам тоже. Вы ведь сама не ангел.

— Действительно.

— В вас чувствуется скрытый огонь. Вас правильно назвали Опал… Никто не знает о них больше, чем я.

— Естественно, — съязвила я.

— Причем о всех сортах, — уверенно подчеркнул Джосс.

— Мне кажется, вы себя переоцениваете.

— Неужели? Все опалы принадлежат мне, особенно те, что находятся в моей коллекции.

— А Изу Бэннок вы к ним относите?

— Что вы имеете в виду?

  82