ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  54  

Однако в следующую минуту Касси услышала знакомый звук. Он кому-то звонил по мобильнику.

— Наконец-то, — услышала она и едва не подскочила от неожиданности, но вовремя взяла себя в руки и чуть-чуть приподняла голову. — Да, я здесь, — продолжал он. — Время поджимало, но я успел вовремя.

Касси продолжала таращиться на Лео Нортона. Тот словно преобразился. Речь его перестала походить на речь деревенщины. Выговор стал четким, произношение правильным, в общем, он говорил как ведущий телепрограммы Би-би-си.

Касси приподнялась, чтобы лучше его видеть. Он стоял спиной к ней, прижав телефон к уху.

— Я сейчас на месте. Но Джефферсон привез с собой целую толпу. Одну я не знаю. Думаю, она ничего не подозревает, но все равно проверь ее. А еще лучше, заведи досье. Ее зовут Кассандра Мадден. — Он замолчал и снова прислушался. — Нет, Джефф для этого слишком умен. Да, я уже его забрал. Наш коротышка выскользнул из-за камней, как только мы очутились здесь. Ничего сложного. — Он снова прислушался. — Нет, все идет по плану. Захватишь меня сегодня. Да, знаю, я собирался остаться на уик-энд, однако все изменилось. В пять на нашем месте. Да, я могу быть там. Заставлю их поскорее убраться.

Лео закрыл телефон и постоял еще несколько минут. Касси так и подмывало выйти из укрытия и задать пару вопросов. Но она решила не форсировать события. Этот тип не так несносен, как скрытен. Он с кем-то встретился и что-то получил, но Касси так и не поняла, знал ли об этом Джефф. Кроме того, что именно забрал Лео? И имеет ли это какое-то отношение к краже драгоценностей Алтеи?

Он уже закончил разговор, так почему не уходит?

Откуда-то слева донесся свист. Касси почему-то сразу поняла, что это Джефф. Она и раньше слышала, как он свистит. Видимо, он хотел сообщить, что ленч готов. Но Касси решила не высовываться, иначе Джефф поймет, что она подслушивала.

Касси, не шевелясь, наблюдала за Лео. Что он делает сейчас? Расстегивает рубашку?!

Касси затаила дыхание, когда Лео распахнул рубашку, вынул из-под нее толстую накладку и с наслаждением почесал грудь. Касси услышала его блаженный вздох, когда он скреб свою мускулистую грудь и плоский живот.

Шок приковал Касси к месту. Этот человек специально замаскировался под жирного урода, но на самом деле имел фигуру, которой позавидовал бы любой бодибилдер! Касси взглянула на его лысую голову и поняла, что это тоже маскировка. По правде говоря, он так был ей противен, что мог бы носить маску из латекса и Касси ничего бы не заметила.

Умно, ничего не скажешь!

Она снова услышала свист. Лео что-то пробормотал себе под нос, поспешно водворил накладку на место и сгорбился, мгновенно превратившись в грузного, обрюзгшего детину. Повернувшись, он поспешно направился к лесу, в сторону, противоположную той, откуда пришла Касси.

— А, вот ты где! — воскликнул Джефф. — Я уже собирался посылать за тобой отряд кавалерии.

— Умираю с голоду, — призналась Касси.

Когда они добрались до лагеря, Лео уже оказался на месте. Она невольно взглянула в его сторону. Его губы, как обычно, растянулись в плотоядной улыбке, и Касси заставила себя отвернуться. Не стоит выдавать себя!

— Ты видела дом? — спросил Джефф.

— Нет, прошла стороной. Я направлялась туда, — ответила она, показывая в другую сторону. — Прекрасный вид.

Джефф с интересом посмотрел на нее, но ничего не сказал. Может, он понял, что она пытается хитрить?

Они вместе пообедали, но говорили только Скайлар и Брент, Касси притихла, да и Лео, кажется, думал о своем. Джефф ел и наблюдал за своими спутниками.


Глава 12


— Он не тот, кем кажется, — прошептала Касси, когда они относили холодильник в лодку.

— Ты о Лео?

— Ну конечно.

— А разве не то же самое можно сказать о любом человеке? Не могу понять, почему Алтея наняла Гудвина, если он не умеет как следует орудовать газонокосилкой. Что это за садовник?!

— Зато он классно выглядит без рубашки, — поспешно возразила Касси, — и не пытайся сменить тему. Лео — не тот, за кого себя выдает.

В лодке они были одни. Остальные еще отдыхали на берегу. Джефф пожал плечами:

— Я давно знаю Лео, и мне жаль, что он так мерзко себя вел по отношению к тебе. Он обычно не такой. Не хочешь пройтись? Мы могли бы подняться к дому. Отец говорит, что сейчас хозяев нет, так что мы могли бы оглядеться. Я слышал, что хозяйка — фантастически талантливая садовница.

  54