Шивон рассуждала уже не как коп, а как дочь своих родителей. Ребус вспомнил, как сам он сделал так, чтобы стать чужим для своей семьи, сначала для жены и дочери, а потом и для брата. Он оттолкнул их от себя, ведь ему казалось, что того требовала работа, которой нужно отдавать всего себя без остатка. И ни для чего другого места не оставалось… Но уже слишком поздно, и ничего не поправить.
Слишком поздно для него, но не для Шивон.
— Так что, подбросить? — спросил Ребуса патрульный.
Ребус кивнул и сел в машину.
Первая остановка — полицейский участок в Крейгмилларе. Налив чашку кофе из автомата, он стал ждать прибытия команды. Было понятно, что все вернутся сюда. И действительно, скоро начали подъезжать патрульные машины. Ребус никого не знал в лицо, поэтому подошел наобум к одному из детективов и назвал себя. Тот бросил на него взгляд исподлобья:
— Вам надо обратиться к сержанту Макманусу.
В эту минуту Макманус как раз показался в дверях. Он выглядел еще моложе Шивон — похоже, ему не было и тридцати. Мальчишеское лицо, худая долговязая фигура. Ребусу показалось, что парень из местных. Он протянул ему руку и представился.
— А я уж думал, что вы мифический персонаж, — сказал Макманус с улыбкой. — Говорят, вы тут у нас работали.
— Верно.
— С Мозом и Маклеем.
— Да, имел несчастье.
— Оба уже давно отсюда перевелись, так что не волнуйтесь. — Они шли по длинному коридору в глубь здания. — Могу я вам чем-то помочь, мистер Ребус?
— Я должен вам кое-что рассказать.
— Что?
— В последние дни я несколько раз пересекался с покойным.
Макманус пристально посмотрел на Ребуса:
— Неужели?
— Я расследую убийство Сирила-Коллера.
— Там ведь, кажется, еще двое убитых? Ребус кивнул:
— Тенч был связан с одним из них — с парнем, работавшим в дневном стационаре тут неподалеку. Тенч его туда и устроил.
— Обычное дело.
— Вы ведь наверняка будете говорить с вдовой… она, скорее всего, упомянет о недавнем визите уголовной полиции.
— То есть о вашем?
— Да, мы с коллегой навестили его дома.
Они свернули налево в другой коридор. Макманус вел Ребуса в уголовный отдел, где уже собиралась оперативно-следственная группа.
— У вас есть для меня еще какая-то информация?
Ребус сделал вид, будто роется в памяти. Через несколько секунд, покачав головой, он сказал:
— Да нет, пожалуй, все.
— Тенч был подозреваемым?
— Да нет. — Ребус немного помолчал и добавил: — Нас несколько удивили его отношения с одним юным отморозком по имени Кейт Карберри.
— Я знаю Кейта, — сказал Макманус.
— Его судили по обвинению в нарушении порядка на Принсез-стрит. Муниципальный советник ждал его на выходе из суда. Они встретились как близкие друзья. А потом, просматривая материалы видеонаблюдения, мы установили, что Карберри без всякой причины ударил безобидную женщину. По сути, его можно было бы привлечь по более серьезному обвинению. Сегодня около часа мне довелось побывать в Городском собрании и поговорить с муниципальным советником Тенчем. Отъезжая, я заметил Карберри, который стоял на другой стороне улицы, наблюдая… — Ребус пожал плечами, словно показывая, что смысл упомянутых им фактов ускользает от его понимания.
Макманус смотрел на него изучающим взглядом.
— Карберри видел вас вместе? — спросил он.
Ребус кивнул.
— И это было около часа?
— Мне показалось, что он следит за советником.
— И вы не остановились поинтересоваться, в чем дело?
— Я заметил его уже из машины… да и то мельком, в зеркало заднего вида.
Макманус прикусил нижнюю губу.
— Расследование нельзя затягивать, — проговорил он. — Ведь Тенч был чертовски популярен и здорово помогал своему округу. Это может очень разозлить некоторых людей.
— Без сомнения, — подтвердил Ребус. — А вы сами знали советника?
— Он дружил с моим дядей… еще со школы.
— Значит, вы сами тоже отсюда, — предположил Ребус.
— Рос в тени Крейгмилларского замка.
— Так, значит, вы давно знакомы с муниципальным советником?
— Много-много лет.
— А про него ничего не болтали? — спросил Ребус как бы между прочим.
— В каком смысле «болтали»?
— Ну, что обычно болтают: гуляет на сторону, разбазаривает казенные средства…