— До Сомерсет-Хауса! — крикнул в ответ кучер. — До стоянки экипажей.
Элпью с графиней молча сидели в темноте кареты, используя это время, чтобы привести в порядок мысли и собраться для нового рывка — вверх по Бриджес-стрит и к Ковент-Гардену.
Кучер взял у них два пенса и высадил в начале одной из улиц, ведущих к площади Ковент-Гарден.
Сыщицы припустили по улице, подобрав юбки и уворачиваясь от развеселых юнцов. В это время суток район Ковент-Гарден был наводнен людьми. Мужчины шли в таверны, публичные дома, парильни и к проституткам; женщины — либо на работу, либо с работы: актрисы, служанки из кофеен, владелицы таверн, работницы парилен и проститутки всех сортов — от тех, что оказывают услуги наскоро, стоя в дверях, до изощренных садомазохисток и содержанок.
— Фу! — пропыхтела графиня. — Посмотри на этих двух… — она указала на очень высоких, сильно накрашенных дам, — они похожи на мужчин в женской одежде.
— Так и есть, — задыхаясь, ответила Элпью. — Мне говорили, что они пользуются большим спросом.
— Тьфу! — возмутилась графиня. — Возможно, Годфри и прав. Мы погрязли в разврате.
Элпью свернула на площадь, протолкнувшись сквозь толпу мужчин, пожиравших глазами какую-то дверь.
— Что здесь происходит? — спросила графиня, двигаясь за Элпью раком, чтобы разглядеть происходящее внутри.
— Это Райский дом порки миссис Бирч. Они собираются с духом: войти — не войти…
— Порки? — Графиня остановилась. — Надо как-нибудь посетить его для нашей странички. Может, лучше послать туда Годфри, чтобы он присмотрел нам клиентуру…
Подбежав к графине, Элпью рывком привела ее в движение.
— Миледи, мы уже на три минуты опаздываем на свидание. Я слышала бой часов, когда мы высаживались из экипажа.
Ее светлость подобрала юбки и, спотыкаясь, стала продираться сквозь пьяные компании на площади.
Толпа буйной молодежи плясала вокруг центральной колонны, подбрасывая парики и безуспешно пытаясь увенчать ими шар наверху.
— Троекратное «ура» в честь Титира! — прокричали они.
В толпе шныряли, предлагая свои услуги, факельщики.
Проститутки всех видов и мастей прохаживались по площади, некоторые сидели на коновязях, другие стояли, прислонясь к огромным колоннам церкви Святого Павла.
— Фу! — наморщила нос графиня и, пробравшись мимо размалеванных девиц, рядами сидевших на ступенях церкви, спросила: — Чем это пахнет? Циветтой?
— Нет. Духами. — Элпью уже трясла ручку двери, которая проворачивалась в ее ладони.
— Это ложная дверь, дорогуша, — объяснила высокая проститутка в зеленом. Лицо ее густо покрывали весьма зловещие пятна, будто она была больна чумой в последней стадии. — За ней как раз алтарь.
— Так как же туда войти? — Элпью в нетерпении потерла пальцы.
— А никак, — отрезала проститутка. — На ночь церковь закрывается. Слишком уж удобно для нашего дела. А священнику это не нравится.
Топнув ногой, Элпью воскликнула:
— Тогда скажите, куда пойдет человек, если у него свидание у Святого Павла?
— Эй ты! Кошка драная! — Из пляшущих теней появилась еще одна проститутка. — Ты на нашей территории. Проваливай отсюда вместе со своей чумной дыркой. Ты нам все дело портишь.
Графиня выпрямилась во все свои пять футов два дюйма.
— Прошу прощения! Я леди Анастасия Эшби де ла Зуш.
— Мне плевать, что ты там подцепила, дорогуша, — проворчала девица. — Катись отсюда. И прихвати с собой эту драную кошку.
— Это моя камеристка, Элпью. Мы договорились встретиться здесь с другом моего покойного мужа…
Элпью уже засучивала рукава, готовая как следует врезать оскорбившей ее женщине. Графиня оттащила ее.
— Пойдем, Элпью, мы можем поспрашивать где-нибудь в другом месте…
Они вышли из-под портика и стали вглядываться сквозь ограду.
— Ваша светлость, — чуть не задохнулась Элпью. — Вон он! Смотрите. На церковном кладбище.
В нескольких ярдах от них, сбоку от церкви сидел на могиле, подпирая голову руками, Бо Уилсон. Один.
Пригнувшись, графиня и Элпью пробрались вдоль ограды к воротам, ведущим на кладбище с площади.
— Заперто. — Графиня покачала головой. — Что же нам делать? Смотреть отсюда? Как он туда попал?
— С другой стороны тоже есть ворота. На Бедфорд-стрит. Их не видно из-за церкви.
Сыщицы припали к воротам, прижавшись лицом к ледяным прутьям решетки и вглядываясь в темноту.