ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  22  

– Та-ак, ну-ка, сестричка, пошли быстро. – Она сунула в руки Ариэль портфель и сумку с фотоаппаратом.

– Что случилось?

– Ничего. Просто моему... нашему боссу не понравился Дэвид.

– Не может быть. – Ариэль хлопала удивленными глазами. – Такого просто не может случиться. Понимаешь, Дэвид такой скучный, такой милый, что его все-все любят...

– Скучный? – Сара уставилась на кузину, не веря своим ушам. Надо же, ей самой Дэвид вовсе не показался скучным. Наоборот, умный, с чувством юмора и огромными амбициями молодой человек. Неужели сестра действительно не подозревает о его мечте стать президентом США? Пожалуй, будущего президента пора спасать. – Эр-Джею пришлось прокладывать себе путь наверх из низов общества. Он, что называется, человек, который сам себя сделал. А Дэвид от рождения имеет все, за что Бромптону пришлось драться. Он терпеть не может таких молодых и богатый людей.

– То есть ты хочешь сказать, что, если бы Эр-Джей знал, кто я такая, он отнесся бы ко мне столь же неприязненно?

– Не думаю. Ты слишком красива, чтобы вызвать неприязнь Бромптона.

– Не знаю... это ты у нас нынче красавица. А мне чертовски не хватает как минимум трех часов сна и парикмахера. И вообще на тебе сегодня сплошь «Прада», а на мне... Какая это фирма?

– Кажется, «Лиз Клейборн», а может, «Maкc-Mapа». Не помню я! Да это и не важно, потому что тебе все очень идет, и ты прекрасно выглядишь. И стрижка короткая тебе тоже к лицу. А теперь побежали, потому что через минуту он начнет сигналить.

– Думаешь? – Ариэль вовсе не казалась испуганной, скорее радостно предчувствовала предстоящий переполох. – Он необыкновенный человек, правда?

– Ты узнаешь насколько именно он необыкновенный, если мы сейчас же не спустимся вниз.

– А что он сделает? – с жадным любопытством спросила кузина.

– Ничего такого, о чем ты, похоже, мечтаешь!

Сара схватила сестру за руку и потащила к двери. Боже, надо пережить сегодняшний день! Это будет нелегко, но к ночи они с Дэвидом вернутся в Арундел, и у нее будет несколько спокойных дней. Они будут часто видеться. Сара улыбнулась. А пока... пока ее ждет трехчасовая поездка рядом с Дэвидом на заднем сиденье, что тоже неплохо.

Но все, как всегда, испортил ее босс.

– Вам придется сесть рядом со мной, – заявил Эр-Джей. – Вы ведь должны указывать нам дорогу. Так что я назначаю вас своим штурманом.

Сара скрипнула зубами, но возразить было нечего: предполагалось, что она местная и позвали ее именно для того, чтобы служить гидом, а потому ей пришлось устроиться на переднем сиденье. Дэвид и Ариэль сели назад и немедленно принялись шептаться.

«Ягуар», ведомый твердой рукой Бромптона, направился к побережью Северной Каролины. Эти берега всегда считались опасным местом. Вдоль побережья имелось множество островов; некоторые были довольно обширными по территории, и там жили люди, а другие представляли собой лишь пустынные кусочки суши – сплошь земля и камни. В прибрежных водах моряков и путешественников всегда подстерегало множество опасностей: штормы, пираты, подводные скалы, словно кто-то специально стремился усложнить подход к материку.

– Как думаете, нам встретится призрак капитана Черная Борода? – спросил Эр-Джей, улыбаясь Саре.

Девушка помедлила. Если бы она пребывала в своей привычной роли наемной служащей, то смогла бы как обычно отделаться односложными ответами. Сейчас такое поведение было неприемлемо, и Сара поняла, что придется поддерживать разговор. Честно сказать, ей этого очень не хотелось, частично потому, что она чувствовала себя ужасно некомфортно в роли объекта внимания и ухаживания.

– А что, собственно, вы надеетесь здесь найти – сокровища или призрак? – спросила она.

– А вдруг мы получим все удовольствия сразу? Скажем, призрак приведет нас к сокровищу.

– Мне казалось, ваше состояние столь велико, что в поиске сокровищ уже нет нужды, мистер Бромптон.

– Знаете, всегда есть смысл стремиться к чему-то большему. Это называется амбиции, мисс Уэдерли, и такие стремления в нашем государстве считаются весьма полезными для общества, а потому приветствуются.

– А я думала, это называется жадность, – с милой улыбкой заметила Сара.

Ей мучительно хотелось о6ернyrъся, но она сдерживалась. Потом сообразила опустить козырек от солнца и в прикрепленном к нему зеркальце увидела именно то, чего опасалась: Дэвид и Ариэль по-прежнему сидели голова к голове и шептались. О чем можно столько разговаривать, с раздражением подумала Сара, потом резко подняла козырек.

  22