ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>




  39  

— Да, Камерон, — ответила Маргарет. — Все уже будет на столе, когда вы вернетесь в дом.

Мужчины вышли, и Камерон прикрыл за собой дверь.

— У вашего мужа сердитый голос, — заметила Джудит.

— О нет, он не сердится, — поспешно сказала Маргарет. — Просто немного нервничает. Большая честь принимать у себя в доме лаэрда Мэйтлендов. Камерон будет потом хвастать об этом добрый месяц, а то и два.

Маргарет накрыла на стол, потом поставила еще один кувшин с водой. Хлеб был нарезан ломтями. Джудит помогла ей переложить рагу в большую деревянную миску и поставить ее на середину длинного стола.

— Может быть, во время ужина вы могли бы спросить Бродика, как поживает Изабелла, — предложила Джудит. Маргарет опешила.

— С моей стороны было бы оскорбительно для Бродика спрашивать об этом, — объяснила она. — Если я спрашиваю, счастлива ли Изабелла, значит, я предполагаю, что Уинслоу не смог сделать ее счастливой. Понимаете? Все это так сложно!

По мнению же Джудит, все это было не столько сложно, сколько смешно. Ей было обидно за Маргарет. Мэйтленды вели себя жестоко. Неужели никто из них не испытывает сочувствия к своим близким, к матерям и отцам?

Неизвестно, что бы она делала, если бы кто-нибудь вдруг сказал, что ей больше никогда не увидеть своих тетю Милисенту и дядю Герберта. Только от одной этой мысли слезы навернулись у нее на глаза.

— Вот если бы вы спросили… — Маргарет улыбнулась девушке в надежде, что та уловит ее мысль. Джудит кивнула.

— Бродик все равно подумает, что раз я — англичанка, то не знаю никаких приличий…

—Да.

— С удовольствием спрошу, Маргарет, — пообещала Джудит. — А что, все кланы в горной Шотландии такие же, как Мэйтленды? Они все сторонятся чужих?

— Дунбары и Маклины — да, — ответила Маргарет. — Когда они не сражаются друг с другом, то держатся особняком, — объяснила она. — Дунбары живут между Мэйтлендами и Маклинами, и Камерон говорит, они постоянно сражаются за право владеть землей. Никто из них не бывает на праздниках, хотя остальные кланы туда постоянно ездят. А что, все англичане такие, как вы? — спросила она в свою очередь.

Джудит ничего не ответила. У нее внезапно закружилась голова. То, что Маклины — враги Мэйтлендов, она узнала впервые.

— Миледи? — окликнула ее Маргарет. — Вам нехорошо?

— О нет, со мной все в порядке, — собралась с мыслями Джудит. — Вы спросили, похожа ли я на всех остальных англичан, не так ли?

— Да, — ответила Маргарет, недовольная тем, что ее гостья так резко побледнела.

— Не знаю, похожа ли я на других или нет, — ответила девушка. — Дело в том, что я вела довольно уединенную жизнь. Маргарет, а как удается мужчинам находить себе жен, если они никогда не пересекаются с другими кланами?

— О, у них есть свои пути, — ответила Маргарет. — Уинслоу приехал к нам выменивать пеструю кобылу, встретил Изабеллу и тотчас же влюбился. Я была против этого брака, так как понимала, что никогда больше не увижу свою дочь, но Камерон не стал меня слушать. Кроме того, Мэйтлендам в этих краях не говорят «нет». По крайней мере мы ни о чем подобном не слышали, а кроме того, Изабелла и сама захотела выйти замуж за Уинслоу.

— А Уинслоу похож на Бродика?

— Да, похож. Только он гораздо молчаливее. Джудит расхохоталась.

— Тогда он, должно быть, просто глухонемой, — заметила она. — Из Бродика-то слова не вытянешь…

Маргарет не смогла удержаться и тоже хихикнула.

— Странные люди эти Мэйтленды… Но зато, если на Камерона кто-нибудь нападет и ему понадобится настоящая помощь, то стоит только дать знать лаэрду Йану… — Она сделала многозначительный жест рукой и продолжила: — До этой свадьбы у нас время от времени пропадали овцы. Воровство прекратилось, как только прошел слух, что Изабелла вышла замуж за одного из Мэйтлендов. Кроме того. Камерон стал пользоваться большим уважением. Конечно, то, как неприветливо он вас встретил, может пошатнуть его положение…

— Вы хотите сказать, он удивился тому, что я англичанка?

— Да, он был очень удивлен.

Женщины посмотрели друг на друга и неожиданно для себя расхохотались. Как раз в этот момент мужчины вернулись в дом. Первым вошел Йан. Он кивнул Маргарет, а затем взглянул на Джудит и нахмурился. Девушка догадалась, что, по мнению лаэрда, ее веселье выглядело неприличным, и от одной этой мысли рассмеялась еще громче.

— Идите и садитесь за стол, — сказала ей Маргарет.

  39