Девчонка серьезно кивает.
– А пока у Вас найдется множество других забот, я уверен, – мы предпринимаем новую попытку уйти. Опять неудачную: Ригон, с посиневшим от прикладывания снега носом, преграждает мне дорогу.
– Разве остались нерешенные вопросы? – хмурюсь.
– Остались! – упрямо дергает подбородком юноша.
– Какие же? Мне казалось, что кровь всё разрешила.
– Я хочу знать истинную причину твоего поступка, – заявил Ригон. – Если тебя ничто не связывает со Двором, и ты не собирался убивать моих людей, зачем… Зачем ты всё это сделал?
– Хочешь знать? – хитро щурюсь.
– Хочу!
– Хорошо… Я отшлепал твоих парней потому, что один из них оскорбил меня.
– Оскорбил? – недоумение в голубых глазах.
– Да. Он принизил мои умственные способности. Ровно вдвое!
– То есть?
Ксаррон навострил слух, предполагая, что я не просто так вернулся к истокам спора, а Мастер и подавно подозревал, какой фокус готовится. Один Ригон оставался в неведении, но ровно до того, как услышал:
– Он назвал меня полудурком, тогда как все знают, что я – полный дурак! – гордо возвещаю на весь двор. Ножи заходятся в хохоте. Рогар не отстает, а кузен тонко усмехается и грозит мне пальцем.
Ригон беспомощно переводит взгляд с одного взрослого мужчины на другого:
– Он что… шут?
– Некоторым образом, – подтверждает Ксо. – Только не при-Дворный, а около-Академический.
Новый взрыв хохота еще больше утверждает юношу в мысли, что мир сошел с ума:
– Нет, это ни на что не похоже…
– Идите домой, молодой человек, – от души советует Рогар. – Вам следует провести пару дней в спокойствии. И, ради богов, сосредоточьтесь на самосовершенствовании, а не планах мести… Хотя бы ближайшие месяцы!
– Кстати, почтенные! – пользуясь случаем, обращаюсь я к Хозяевам Дворов (пусть один из них и неофициальный, зато – фактический). – Кто из Вас ссудил Ножами милейшую белокурую Роллену, приходящуюся сестрой придворному магу?
Блондин и Ригон переглядываются.
– Собственно… – звучит нестройный хор, и мне всё становится понятным.
– Могу я обратиться к Вам обоим с нижайшей просьбой? – дожидаюсь утвердительного кивка и продолжаю: – Не оказывайте девушке таких услуг в будущем. Пожалуйста! Ваши Дворы потеряли по три души, и на этом, чудесно уравновешивающем силы сторон факте неплохо было бы остановиться!
– Откуда ты знаешь? – хмурится наследник Двора Коротких Ножей, и я закатываю глаза к небу в лучших традициях своего кузена:
– Пресветлая владычица, вразуми своих детей! Втолкуй им, что к мудрым советам нужно не то, что прислушиваться, а неукоснительно исполнять, а не начинать задавать вредные вопросы! Всеблагая Мать, наставь своих заблудившихся в ночи отпрысков на путь истинный!
– Точно – шут, – кивает сам себе Ригон.
За воротами Двора мы расходимся в разные стороны: Ригон со своим подчиненным – направо, Мастер (сказавшись уставшим и занятым) – налево, а все остальные бредут прямо.
Тихие и давно опустевшие улицы, отдыхающие в преддверии сумасшедших ночей окончания Праздника Середины Зимы, имеют сомнительное удовольствие видеть странную троицу: мелко семенящий толстенький человечек в длинном плаще, нескладный парень в просторном полушубке, все время поскальзывающийся на подмерзшей мостовой, и некто серый и четвероногий, предпочитающий красться в тени – подальше от любых источников света.
Ладонь Ксаррона шлепает меня по затылку – не больно, но обидно:
– Почему без шапки? Последние мозги выстудишь!
– Надеешься: у меня в голове ещё что-то осталось?
– Скорее нет, чем да, впрочем… Если ТАМ станет совсем пусто, то любая мысль, стукаясь о стенки черепа, будет создавать такое эхо, что ты оглохнешь, – очень правдоподобно предполагает кузен.
– Заботишься о младшем братике? – делаю попытку повиснуть на плечах «милорда Ректора», но меня недовольно спихивают:
– Шапку надень!
– Ладно, ладно… – напяливаю на себя шедевр сумасшедшей вязальщицы.
– А тебе идет, – глубокомысленно замечает Ксаррон.
– Конечно! Я иду, и она… идет.
– Все бы тебе смеяться, – тяжелый вздох.
– Помнится, раньше тебя бесило то, что я не понимаю шуток! – считаю необходимым напомнить.
– Да, и я, признаться, боялся, что ты так и останешься… пеньком в этом смысле. Но теперь могу с облегчением заявить: мои опасения были напрасными.