Шери в тот день нас больше не тревожили. Мы спокойно двигались дальше, но тот факт, что мне не удалось учуять подкравшуюся кошку, давил на нервы.
Между тем из-за отвесного склона показался длинный и белый, словно седой, горный отрог. Далекий, как мечта о коммунизме, и подернутый дымкой., словно вчерашний сон, этот хребет ясно давал понять: мы начали огибать гору! Расступились деревья впереди, и стали видны настоящие Горные Сады: терраса уходила немного вниз и вдаль, упираясь в бурую стену горы, замыкающей долину охотников. На этом плоскогорье, длинной километра три и шириной от обрыва до обрыва не меньше километра, все пространство представляло из себя сплошную изумрудно-зеленую крону… Наверное, там был источник воды. Болото внизу, по эту сторону Долины Охотников, подтверждало мою мысль. Но исследование Горных Садов в наши планы не входило, и я предпочел держаться поближе к горе.
Через пару часов мы увидели каменную россыпь у склона. Почти ровный полукруг метров сорока в диаметре. Место для стоянки — идеальное.
Избавившись от необходимости вести «экспедицию» и внимательно смотреть по сторонам, я уселся на камень, расслабился, насколько смог, закрыл глаза… И осторожно втянул через рот знойный воздух.
Магола… Много свежей маголы, и немного печеной — наверное, у кого-то осталась заначка. Свежесть, смешанная с легким молочным привкусом. Это Ирена. А терпкий запах самца наверняка исходит от Кюга. Застарелым потом веяло от стариков… Но это все не то, не то… И наконец донесся пряно-травяной аромат… Я приоткрыл глаза, встал. Запах шел слева. Пара шагов. Прямо…
Охотники примолкли, наблюдая за моими манипуляциями, и ошибиться нельзя. Позору не оберешься. Только вот зубы утверждают, что прямо передо мной суслик, а я ничего не вижу… Кому верить, зубам или глазам?.. А, где наша не пропадала?! Я прыгнул вперед. Зверек, громко заверещав выскочил из-за камня, скользнул шерсткой по щеке (зубов-то у меня еще не выросло!) сиганул в сторону травы. Мелькнуло копье, он вякнул последний раз и смолк.
— Суслик, суслик! — захлопала в ладоши Ирена.
Охотники дружно захохотали, только Чегай презрительно сморщился.
— Чего, — смутилась девушка, — ведь вкусно…
— Тебе повезло, Ирена. Суслик достанется вам с дедом на двоих, — отдал я ей зверька. — Остальные, похоже, вегетарианцы.
— А ты?
— Я просто сыт.
— Малх, воды совсем мало осталось, — перебил нас Чапа.
— Плохо, — подошел к нему Малх. — Я так рассчитывал, мы выйдем из садов дня через три. Так?
— Должны, — согласился Чапа.
— Раздели на два дня, — скомандовал вожак охотников, — последний переход как-нибудь стерпим.
— Меня не считай, — подал я свой голос. — Переживу несколько дней без воды.
И опять поймал на себе внимательный взгляд Малха. Но объяснять ему, что могу напиться дома на кухне, не стал.
— Не будешь, значит, — негромко сказал, присев рядом, Малх. — Молодец. В силе воли тебе не откажешь.
— Ерунда, — отмахнулся я.
— Нет, не ерунда. Это я понял, когда увидел открытую дверь сокровищницы. Ты ведь не первый там оказался. Но тебе удалось выйти.
— Кто-то же должен был стать первым.
— Но им оказался именно ты. Дракон не может вырваться из сокровищницы. Зубы дракона — это воля дракона. Пока зубы не выросли, человек бессилен против каменных стен и обитых дверей, а когда они вырастают — воля дракона подчиняет человека себе. У него уже нет разума, он не способен правильно пользоваться своими клыками, не может сообразить, как вырваться на волю.
— Но я же вышел.
— Вышел. Ты не загрыз там мальчишку из Небесного Города, ты поднялся с ним на гору, ты прожил с ним рядом очень долго, а он еще жив. И девчонка со стариком живы. Ты идешь рядом с нами, у тебя блестят зубы, но ты ни на кого не бросаешься.
— Ты к чему все это говоришь?
— Все очень просто. Твоя воля оказалась сильнее его воли. Ты победил волю дракона, Лунный Дракон. И я рад, что ты с нами.
Должен признать, в душе моей шевельнулось от этих слов огромное удовольствие, но я промолчал.
— Скоро мы дойдем до Небесного Города. Ты должен быть с нами.
— Не собираюсь становится бандитом. — сразу расставил я точки над «i».
— Какие еще бандиты?
— Ты знаешь, Малх, — не без сарказма ответил я, — тех, кто грабит честных людей, кто силой отнимает чужое имущество, называют бандитами.