ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  122  

Шивон подошла к столу. Валявшиеся на столе листки действительно отражали мучительные попытки преобразовать «корявое начало» в нечто более осмысленное, например – в географическое название, но дальше «явор качало» и «якорь и мочало» дело не пошло.

Шивон не выдержала и рассмеялась, но, увидев лицо Гранта, поспешно зажала рот ладонью.

– Нет, ничего, – с горечью сказал он. – Смейся, если тебе так хочется.

– Извини, ради бога, Грант. Просто я… у меня что-то вроде истерики.

– Может, лучше связаться со Сфинксом и признаться, что мы застряли?

– Это будет не поздно сделать и завтра, – рассудила Шивон.

– Тогда… Может, все-таки хватит на сегодня, как ты считаешь?

– Пожалуй…

От Гранта не ускользнула ее интонация.

– У тебя есть какая-то идея? – спросил он.

– Взгляни, что мне принес Гэндальф. – Она протянула ему статью.

– Что это?… – Грант погрузился в чтение. При этом он шевелил губами, словно проговаривая про себя каждое слово, и Шивон стало интересно, всегда ли он так делает.

– Интересно, – промолвил он наконец. – И что ты предлагаешь? Взвалить на себя еще и это?

– Боюсь, у нас просто нет другого выхода.

– Почему же? Передай это дело кому-нибудь другому. Ведь нам еще нужно закончить со Сфинксом…

– Передать кому-нибудь другому?! – Шивон потрясенно уставилась на него. – Но ведь это, несомненно, часть нашего расследования! Что, если история немецкого студента окажется очень важной?!

– Господи, Шивон, неужели ты сама не понимаешь, какую ты несешь чушь?! Ведь это совершенно отдельное дело, которое потребует усилий многих людей!… Нам двоим с ним и за сто лет не справиться. Да мы и не должны!… Нельзя же быть такой эгоисткой!

– Я просто не хочу, чтобы наше дело досталось кому-нибудь другому.

– Даже если от этого будет зависеть, найдем ли мы Филиппу Бальфур живой или нет?

Шивон нахмурилась.

– Не говори глупостей!

– Это не глупости! – Грант вскочил. – Впрочем, я знаю, откуда все идет… От Ребуса! Ты стала похожа на него, Шивон. Как две капли воды!

Шивон почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.

– Что ты имеешь в виду?

– Подгрести все дело под себя – это вполне в его духе!

– Ерунда!

– Ты прекрасно знаешь, что это правда. Достаточно только взглянуть на тебя, чтобы понять это.

– Я просто не верю своим ушам, Грант! Ты, должно быть, переработал сегодня?…

Грант вышел из-за стола и шагнул к ней. Теперь их разделял всего фут, и в зале, как назло, никого не было.

– Ты знаешь, что это правда, – негромко повторил он.

– Я только хотела сказать, что…

– …что не желаешь ни с кем делиться, так? Знаешь, если это не похоже на Ребуса, я уж не знаю что похоже!…

– Хочешь, скажу, в чем твой главный недостаток, Грант?

– Пока нет, но у меня такое чувство, что ты не постесняешься сказать мне это прямо в лицо.

– Не постесняюсь. Ты слишком труслив и всегда действуешь по правилам.

– Не забывай, Шивон: ты – полицейский, а не частный детектив, которому закон не писан.

– А ты – ослик, который нацепил наглазники и не смеет сойти с круга!

– Ослики не носят наглазники! Или носят?… – возразил Грант. – В общем, они…

– А ты носишь! – взорвалась Шивон.

– Да, верно, – неожиданно согласился он и опустил голову. – Ты права, я всегда поступаю по правилам.

– Послушай, я только хотела сказать, что…

Грант вдруг схватил ее за руки и привлек к себе, ища губами ее губы. Шивон напряглась и отвернула голову, но он по-прежнему крепко держал ее за руки, так что она не могла вырваться. В панике Шивон сделала несколько шагов назад, но наткнулась на стол и остановилась.

– Как приятно видеть столь тесное сотрудничество, – раздался от двери чей-то гулкий голос.

Шивон почувствовала, как руки Гранта разжались. Обернувшись, она увидела входящего в рабочий зал Ребуса.

Ребус помахал им рукой.

– Не обращайте на меня внимания. То, что сам я не увлекаюсь этими новомодными методами полицейской работы, вовсе не означает, что я их не одобряю.

– Мы просто… – Грант не договорил. Шивон обошла стол и опустилась в свое кресло.

– Надеюсь, эта штука вам больше не нужна?… – Ребус показывал на кресло Фермера Уотсона, и Грант машинально кивнул. Ребус взял кресло за спинку и покатил обратно к своему столу. По пути он бросил взгляд на стол Эллен Уайли и увидел, что отчеты по вскрытиям аккуратно уложены обратно в папки и перевязаны бечевкой. Работа с документами закончилась, и они были больше не нужны.

  122