ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Бабки царя Соломона

Имена созвучные Макар, Захар, Макаровна... Напрягает А так ничего, для отдыха души >>>>>

Заблудший ангел

Однозначно, советую читать!!!! Возможно, любительницам лёгкого, одноразового чтива и не понравится, потому... >>>>>

Наивная плоть

Не понимаю восторженных отзывов. Предсказуемо и шаблонно написано >>>>>

Охота на пиранью

Винегрет. Але ні, тут як і в інших, стільки намішано цього "сцикливого нацизму ©" - рашизму у вигляді майонезу,... >>>>>




  125  

Машина остановилась у ее подъезда. Из колонок снова полилась музыка, и Шивон, взяв в руки пульт дистанционного управления, выключила проигрыватель. Снова стал слышен звук мотора, работающего на холостом ходу, и стук ее собственного сердца, который показался Шивон куда более громким.

Потом зазвонил домофон. Кто-то хотел войти в подъезд. Шивон не шевелилась, сильно, до судорог, сжимая в руке стакан. Домофон зазвонил снова.

Нет-нет-нет-нет… Оставь это, Грант. Просто сядь в свою машину и поезжай домой. Завтра… завтра мы оба сможем притвориться, будто ничего не было, но сегодня… Сегодня тебе лучше уехать.

«Бзз-бзз-бзз-бзз!» – надрывался домофон.

Шивон переложила стакан в другую руку и стала что-то напевать. Именно что-то, потому что это не была какая-то определенная мелодия, но ей нужно было что-то, чтобы заглушить настойчивые звонки и шум крови в ушах.

Потом Шивон услышала, как хлопнула дверца машины, и перевела дух. Она было подумала, что можно расслабиться, но тут зазвонил телефон, и от неожиданности она едва не выронила стакан. Телефон стоял на полу возле дивана – Шивон видела его благодаря проникавшему в комнату свету уличного фонаря. Ее автоответчик был настроен на шесть звонков. Телефон прозвонил уже три раза, четыре…

Потом Шивон пришло в голову, что это может быть Фермер Уотсон.

Бросившись плашмя на диван, она сняла трубку.

– Алло?

– Шивон? Это Грант.

– Где ты?

– Здесь, внизу. Я только что звонил тебе по домофону.

– Я ничего не слышала – должно быть, домофон испортился. Что ты хотел?

– Для начала я бы хотел, чтобы ты меня впустила.

– Я очень устала, Грант. И только что легла.

– Пять минут, Шивон… Дай мне пять минут!

– Нет.

– О-о…

Тишина в трубке была подобна третьему участнику разговора – огромному, угрюмому, молчаливому, которого пригласила только одна из сторон.

– Просто поезжай домой, ладно? Увидимся завтра.

– Завтра может быть уже поздно – Сфинкс ждать не будет.

– Так ты приехал, чтобы поговорить со мной о работе? – Шивон подсунула под себя свободную руку, чтобы удобнее было лежать.

– Не только, – признался он. – Я…

– Так я и думала. Знаешь, Грант, давай считать все, что произошло, просто помрачением. Согласен?

– Ты думаешь, это было… помрачение?

– Да, а ты?

– Чего ты боишься, Шивон?!

– Что ты имеешь в виду, Грант?… – Ее голос стал жестче.

Последовала коротенькая пауза, но в конце концов Грант все-таки сдался.

– Нет, ничего. Извини.

– Тогда до завтра?

– До завтра.

– Спокойной ночи, Грант. Я уверена, что завтра мы решим эту чертову задачу!

– Ну, если ты так считаешь…

– Да, считаю.

– В таком случае – спокойной ночи, Шив.

– Пока. – Шивон поспешно положила трубку, решив не объяснять, что она с детства ненавидит свое сокращенное имя. Так ее называли школьные подруги. Одному из ее бойфрендов тоже нравилось это имя – он говорил, что на сленге оно означает «нож».

– Спокойной ночи, Шив…

Дура, идиотка, кретинка…

Она слышала, как отъехал Грант, видела, как по потолку и по стенам метнулся бледный отсвет фар. Не зажигая лампы, Шивон допила джин, но никакого вкуса не почувствовала. Когда телефон зазвонил снова, она громко выругалась и схватила трубку.

– Слушай, может, хватит, а?… – рявкнула она в трубку. – Просто забудь обо всем, ладно?

– Как скажешь, Шивон, как скажешь… – Она узнала голос Фермера Уотсона.

– О, это вы, сэр? Извините. Я думала…

– Ты ждала другого звонка?

– Нет, то есть да… В общем, это длинная история, сэр.

– Ладно, проехали; давай лучше поговорим о наших делах. Я тут кое-кому позвонил… Среди моих знакомых действительно есть люди, которые знают о Ложе гораздо больше меня, поэтому мне казалось, что кто-то из них сумеет нам помочь…

У него был такой тон, что Шивон поняла – Уотсон тоже ничего не разузнал.

– Выходит, я зря вас побеспокоила… – сказала она.

– Не совсем зря… Кое-кого я не застал дома. Я оставил сообщения на автоответчике, но они мне еще не отзвонились. Nil desperandum [18], так, кажется, говорят?

Шивон слабо улыбнулась. Она знала, что так говорят только безнадежные оптимисты.

– Вы правы, сэр.

– В общем, завтра утром я позвоню тебе еще раз. Когда у тебя крайний срок?

– Часов в одиннадцать.


  125