ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  26  

«Я люблю тебя, Майкл. Я всегда тебя любила» — эти слова неожиданно всплыли в ее памяти; она говорила ему их. Но когда? Она подняла глаза и прошептала:

— Я ничего не понимаю.

— Чего? Чего ты не понимаешь?

— Я только что видела, как ты обнимаешь меня точно так же, как сейчас, только как будто не наяву. И ты… прикасался ко мне и нежно разговаривал со мной.

Сент похолодел, и Джул почувствовала это. На мгновение она совершенно отчетливо увидела себя, стонущую, извивающуюся от диких и странных ощущений и… И Майкл был рядом.

— Послушай, Джул. — Он слегка встряхнул ее, не в силах вынести ошеломленный взгляд ее глаз. — Это совсем не то, о чем ты подумала.

Джул отстранилась и пытливо посмотрела на него.

— Это был сон? — прошептала она.

Джул увидела в его глазах правду, о которой сама уже знала.

— Позволь мне объясниться, — сказал он наконец. — Пройдем в гостиную.

Сент провел ее в небольшую гостиную.

— Присаживайся. Джул села.

Он подошел к камину и облокотился на него.

— Ты помнишь, что Уилкс накачал тебя наркотиками?

— Да, помню.

— Так вот, когда я привел тебя сюда, ты была под очень сильным воздействием опиума. И когда ты узнала меня, тебе показалось, что мы снова на Мауи. Джул, прошлое для тебя слилось с настоящим, и ты… запуталась.

«Майкл, я люблю тебя. Я всегда тебя любила». Она приводила его в замешательство — тогда и сейчас.

— Больше я ничего не хочу знать. — Джул встала и бросилась к двери.

— Джул, остановись!

Сент догнал ее уже на нижних ступеньках, взял за плечи и повернул к себе.

— Черт возьми, что ты делаешь? Тогда ты была не в себе, не соображала, что делаешь.

По ее широко раскрытым глазам Сент догадался, что она все вспомнила до мельчайших деталей.

— Ты трогал меня, — прошептала она, — между… — Воспоминания о его прикосновениях, о безумстве, желании, страсти нахлынули на нее. Джул казалось, что все это было не наяву; ощущения ускользали, и это еще больше обескураживало ее.

— Да, черт возьми, я дотрагивался до тебя, и со мной ты узнала наслаждение. Я не мог поступить иначе. Ты была возбуждена — у меня не было выхода. — «Ты просто обезумела тогда, черт возьми!»

Джул замерла и словно онемела, пытаясь ухватиться за что-нибудь, что сделало бы ее вновь самой собой.

— Я не знаю, что такое наслаждение, — рассеянно проговорила она. — Я плохо помню.

— Боже мой! — Сент прижал ее к себе. — Извини, Джул, я совсем не это хотел сказать.

— Ты лишил меня девственности?

— Чего лишил? — Мысли его путались.

— Джеймсон Уилкс говорил, что ему выгодна моя девственность, потому что моему покупателю это понравится. И поэтому он мог потребовать за меня много денег. Только я не понимаю, как покупатель мог проверить это. Ты проверял?

— Я не лишал тебя девственности. Я ведь не зверь! Я всего лишь хотел помочь тебе, хотел тебя… успокоить. Неужели ты могла подумать, что я могу тебя обидеть?

— Знаю, что не можешь. Но не понимаю, как может мужчина лишить меня чего-то. Я знаю, что мужчина может делать женщине больно… Он это имел в виду, когда говорил о лишении девственности?

— Это, — произнес Сент сквозь зубы. — Нет, конечно, не совсем так. — Он выпустил ее из объятий. — Джул, это все очень сложно. — «Да уж, сложно! Проще и быть не может!» — Тебе… объяснит это твой муж.

— Значит, я вообще никогда не узнаю, так? «Но ты познала наслаждение и не смогла забыть его».

— Узнаешь, — уверенно сказал Сент, — непременно узнаешь.

Джул молчала, опустив глаза. Он нежно обнял ее, как обнял бы своего ребенка.

— Может, поспишь теперь?

— Да, пожалуй.

Сент отвел ее в маленькую комнату для гостей.

— Если ночью ты услышишь стук в дверь, не обращай внимания. Это мои пациенты. Поняла?

— Поняла, Майкл.

Глава 8

— В пятницу мы отплываем на «Каролине». Джул уронила томик стихов Байрона на пол и хотела поднять книгу. Сент остановил ее:

— Подожди, Джул, дай мне закончить. Я, естественно, поеду вместе с тобой. В Лахаине мы будем примерно через две недели.

— Я знаю, сколько на это требуется времени. — В ее голосе была слышна горечь. Джул судорожно сжала подлокотники кресла, так что суставы на пальцах побелели.

— Я понимаю. Ты снова будешь со своей семьей. — Сент прошел в гостиную.

«А потом ты уедешь, и мы больше никогда не увидимся».

Джул проводила его взглядом. Маленькая комната казалась еще меньше в его присутствии. На мгновение она представила его в тех старых, изношенных трусах, увидела загорелые длинные мускулистые ноги. Джул представилось, как он ныряет вслед за ней, как они брызгаются и смеются вместе. Она ощутила тепло глубоко в животе. Джул не поднимала глаз, чувствуя, что Майкл следит за ней. Может, надо смотреть ему прямо в глаза? Возможно, он прочитает ее мысли и останется с нею. Но нет, взгляд его был неумолим: он заранее был готов отклонить любое ее возражение. Как же объяснить ему, что она уже не ребенок?

  26