— Так, значит, теперь вы признаете, что это Джон Бличер напал на вашу дочь, а не наоборот?!
— Я ничего не признаю!
— Отец, — спокойно сказала Джул, — я хочу увидеться с Томасом.
Увидев, как лицо тестя побагровело от ярости, Сент быстро проговорил:
— Мы хотим увидеть Томаса. Он собирался сегодня отплыть вместе с нами в Сан-Франциско. Пойдем, Джул.
— Ни за что! — заорал Дюпре.
Сент оттолкнул его, словно это был мешавший ему предмет.
— Ты, ничтожный подонок, тебе следовало умереть, как только ты вышел из материнской утробы! — прошипел священник.
У ступенек Сент повернулся и спокойно предупредил:
— Если вы еще хоть слово скажете, сэр, я сломаю вам челюсть. И на этот раз я удостоверюсь в том, что она действительно сломана. Понятно?! — Он угрожающе шагнул к Этьену Дюпре.
— Это мой дом!
— Замечательно, — сказал Сент, — только не забудьте, что это ваша дочь, а я, сэр, ваш зять. Уверяю вас, что этот факт — единственное пятно на истории моей семьи. — Он покачал головой. — Вы действительно полное ничтожество.
Сент почувствовал, как Джул взяла его под руку, и повернулся, чтобы идти вместе с ней.
— Успокойся, дорогая, — тихо сказал он. — Ты же знала, что эта встреча будет не из приятных. Не обращай на него внимания. Он… нездоров.
— Я еще раз убедилась, насколько он мелочный. — Джул осуждающе покачала головой. — Даже если бы у тебя были ужасные дети, ты ведь не обращался бы с ними так, как он со мной?
— Если бы они были похожи на тебя, я был бы с ними безмерно ласков.
Томас изобразил на лице жалкое подобие улыбки, когда в его комнату вошли сестра с мужем.
— Боже мой, — ужаснулся Сент. — Ты такой же разноцветный, как национальный флаг. — Он подошел к кровати, взял руку Томаса и пощупал пульс.
— Сент, я буду жить? — произнес Томас. Он вздрогнул, когда Сент отпустил его руку и начал ощупывать живот.
— Да, — сказал Сент, — конечно, будешь, нам же нужны хорошие врачи. Сегодня я забираю Джул в Сан-Франциско. Ты один понимаешь, что ей необходимо уехать отсюда. Я оставлю деньги преподобному Болдуину, и когда ты поправишься, купишь билет до Сан-Франциско и приедешь к нам. Хорошо?
Томаса душили слезы; он на мгновение закрыл глаза.
— Хорошо, Сент, — выговорил он, — все так спуталось, а теперь еще и это!
— Да, я знаю. Ну, а теперь успокой свою сестру и скажи ей, что ты не собираешься умирать. — Сент поднялся и отошел от кровати.
— Джул, не смотри на меня так, будто я при смерти, — сказал Томас своей побледневшей сестре. — Ну, не будь дурочкой… успокойся. Со мной все хорошо. Ты что, не веришь своему мужу? Вот увидишь, уже через месяц мы будем вместе. — Он устал от разговора и откинулся на подушку.
— Томас, мне так жаль, — прошептала Джул.
— Все женщины, — усмехнулся Томас, закусывая губу от боли в ребрах, — плаксы и дурехи. Хватит, Джул, ты же слышала, что сказал Сент, — со мной все будет в порядке. — Он столько раз уже повторил эту фразу, что начал ощущать себя попугаем. «Но попугаи не хищники, они никого не убивают, — думал он, — а я получил бы сейчас большое наслаждение, убив Джона Бличера».
Джул наклонилась над братом и поцеловала его в щеку, осторожно погладила разбитую челюсть.
— Томас, я люблю тебя. Мы оба еще заживем по-новому, вот увидишь.
— Боже мой, я и сам это знаю, — улыбнулся он. Еще раз поцеловав брата, она отошла.
— Береги себя, Томас, — сказал Сент, пожимая ему руку.
— He волнуйся, Сент, все будет хорошо. — Он понизил голос:
— А ты береги мою сестру. Ее так сильно… обидели.
Сент ощутил непривычный комок в горле.
— Обязательно, Томас, обещаю тебе.
Но уйти без стычки из дома Дюпре им не удалось. Внизу в холле их поджидала Сара. Глаза ее были заплаканы, а лицо бледное, как воск. Увидев сестру, она закричала:
— Сука! Боже, я надеюсь, ты все же умрешь; ты не заслуживаешь того, чтобы жить!
Сент сжал руку Джул. Он хотел бы проникнуться хоть малым сочувствием к Саре, но не мог. Холодным, насмешливым тоном, он заметил:
— Вы зануда, мисс Дюпре. Будем надеяться, что хотя бы не беременная зануда.
— Заткнись, будь ты проклят!
— Ничего себе язык у дочери миссионера. — Голос Сента был по-прежнему насмешливым. — Значит, Джон Бличер оставил тебя у разбитого корыта? После того как попытался убить твоего брата, а до того хотел изнасиловать твою сестру. Похоже, у тебя потрясающий вкус!
— Ненавижу, — прошипела Сара.