ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  31  

Лили медленно побрела за ним. Стромсо не так уж и волновал ее. Правда, он был груб, но только потому, что оберегал хозяина. К тому же она достаточно успешно справилась с ним. Вечером он остановил Лили в верхнем коридоре.

— Могу я спросить, мадам, куда вы идете? — ехидно-вкрадчиво осведомился он, загородив дорогу.

Лили взглянула на напыщенного напомаженного, розовощекого человечка и широко улыбнулась:

— Нет.

— Что, нет?

— Нет, Стромсо.

— Мадам, прошу вас!

— Прекрасно, Стромсо, объясняю, вы не можете спросить меня. Это не ваше дело.

Столь дерзкое замечание явно застало его врасплох:

— В таком случае, может, я чем-то смогу помочь?

— Тогда принесите стакан молока. Для детей. Розовые щеки стали багровыми:

— Но это не входит в мои обязанности!

— Тогда зачем спрашиваете, если не хотите помочь? Я что-то никак вас не пойму, Стромсо.

Это окончательно добило его.

Лили долго гадала, что же маленький жеманный человечек успел наговорить виконту. Возможно, обозвал ее нищей втирушей с кучей отвратительных сорванцов, при атом пренебрежительно задрав нос. Но ведь ото чистая правда.

Лили была страшно измучена и, по чести говоря, напугана не меньше ребятишек. Просто взрослой женщине легче притворяться и скрывать страхи, но тем не менее она очень боялась.

Стараясь не шуметь, она разделась, прислушиваясь к тихому дыханию Лоры Бет, зная, что девочка, должно быть, улеглась посреди постели, широко раскинув ноги и руки, положив рядом Царицу Екатерину.

Прежде чем уснуть. Лили, немного подумав, поняла, чего хочет от жизни. Покоя. Надежности. Уверенности в будущем. Больше она ничего не смогла придумать. Пока.

Найт удивлялся, почему дети не выказывают печали. Нужно было сказать, что у них попросту не нашлось на это времени.

На следующий день Найт, погруженный в глубокую задумчивость, вошел в библиотеку, чтобы взять документы, потребовавшиеся Тилни Джонсу, но, не успев сделать и шага, застыл на пороге.

В его кресле стояла на коленях Лора Бет, старательно трудившаяся над огромным листом бумаги, лежавшим на его столе, причем его перо с такой силой вонзалось в сукно, что казалось, вот-вот переломится. Вокруг громоздились груды документов, готовые разлететься по всей комнате и свалить чернильницу из цельного оникса. Тихо, чтобы не напугать девочку, Найт позвал:

— Лора Бет!

Малышка, дернувшись, рывком подняла голову и настороженно взглянула на виконта огромными темно-синими глазами. Он снова поразился, до чего же она не похожа ни на Лили, ни на Триса.

— О, — сказала Лора Бет. — Здрасте.

— Могу я спросить, что ты здесь делаешь? Девочка встала на сиденье, опираясь на крышку стола.

— Рисую, — пояснила она. — Хочешь посмотреть?

— Сейчас, — поспешно согласился он, не сводя глаз с проклятой чернильницы. — Почему ты рисуешь здесь? Это моя комната и мой стол.

— О, — повторила малышка, ничуть не смутившись.

— Где твоя мама?

— Мама в постели. Она больна. Найт быстро шагнул вперед:

— Чем больна? Почему мне никто не сказал?

— Не по-настоящему, только животик.

— Живот? Может, она съела что-то нехорошее?

«Катберт, — подумал он. — Неужели негодяй решил отомстить за украденное тесто и отравил ее? Нет, это просто абсурдно!»

— Пойду, проведаю ее.

— Она сказала, что хочет немного поспать и все будет в порядке.

Наступила очередь Найта сказать "О", что он и сделал.

— Это мама велела тебе прийти сюда, в мой кабинет?

У Лоры Бет хватило совести потупиться:

— Нет, — еле слышно прошептала она. — Мама думает, что я в своей комнате. Но мне не нравится уголь, он сильно пачкается.

Она неожиданно подскочила в кресле, чтобы показать черные пятна на светло-розовом муслиновом платьице, и тут Найт заметил, как она толкнула стол. Кресло отлетело, чернильница перевернулась, и густая темная жидкость валила все бумаги на столе.

Лора Бет взвизгнула, и Найт ринулся вперед, пытаясь поймать малышку, прежде чем она упадет с бешено крутящегося кресла. Конец пера мазнул его по руке, тощие ручонки обвились вокруг шей и стиснули изо всех сил. Кресло ударило его по ногам и Найт, на какой-то момент потеряв равновесие, сел на край стола, почувствовав, как чернила просачиваются сквозь безупречно чистые лосины.

  31