ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  38  

Джерваль прошелся по комнате, затем опять подсел к ней.

– Больше всего я жалею о том, что тебе было очень больно и теперь ты чувствуешь ко мне отвращение. Нет, любовь моя, не отворачивайся. Я стерплю твой гнев, ибо заслуживаю куда худшего наказания. В следующий раз, когда мы будем заниматься любовью…

– Нет, я больше не буду рабой твоей похоти! Поищи, Джерваль, другую женщину для своих пьяных утех! Мной ты больше не овладеешь!

– Я никогда больше ничего не потребую от тебя без твоего согласия. Но все равно, Чандра, когда-нибудь мы еще будем близки.

Увидев ее яростный взгляд, Джерваль поднялся:

– А сейчас я ухожу. – Дойдя до двери, он обернулся: – Мэри принесет тебе еду, ты должна подкрепиться, Чандра. Я зайду к тебе утром.


***


Когда Чандра вышла на двор, было пасмурно и холодно. Она быстро направилась к конюшне, уже не обращая внимания на болезненные ощущения в паху. Чандра хотела подготовить Уикета и оседлать его прежде, чем Джерваль появится в конюшне и станет отдавать приказания.

– Слава Богу, – сказал Марк, когда Чандра вошла в конюшню, – Уикету сегодня гораздо лучше. Джерваль велел, чтобы коню наложили повязку с мазью на рану.

– Рану? – изумилась Чандра.

Марк кивнул. Да ведь это ей плохо, а не коню! Чандра пришла в бешенство, увидев Джерваля. спускавшегося по ступенькам. За ним следовали несколько человек. Он улыбался, явно пребывая в хорошем расположении духа, и даже помахал ей рукой.

– Доброе утро, миледи, – крикнул он, – я так и думал, что вы ни свет ни заря придете в конюшню справиться об Уикете. – Повернувшись к Рейнальфу, он сказал: – Конь миледи будет сегодня на твоем попечении. Смотри, чтобы он шел медленно.

– Что это все значит, Джерваль? – тихо спросила Чандра, стараясь, чтобы ее никто не услышал. – Ты ведь хорошо знаешь, что с Уикетом ничего не произошло.

– Дорогая. я не хочу. чтобы в аббатстве меня уличили во лжи. – Он бросил на Чандру взгляд, полный желания, хотя она смотрела на него с нескрываемой ненавистью. – Тебе лучше? – спросил он.

– Я совершенно здорова, – бросила Чандра.

– Боюсь, тебе опять станет хуже, если ты будешь стоять в воде. – Джерваль указал на лужу.

– Я не поеду в паланкине, Джерваль, несмотря на все твои уловки!

Он кивнул:

– Ну конечно, не поедешь, теперь уже в этом нет необходимости.

– Так какую же лошадь мне можно взять?

– Ты уже поела? – спросил он, словно не слышал ее вопрос.

Она промолчала.

К ним подошел аббат и, бросив взгляд на Чандру, обратился к Джервалю:

– Брат Арно говорит, милорд, что дождь не помешает вашему путешествию. – Он натянуто улыбнулся, заметив, что Джерваль сомневается в таком прогнозе. – Он прекрасно предсказывает погоду.

– Отличная новость. Моя супруга и я благодарны вам за гостеприимство.

– Да поможет вам Бог, милорд.

– А вот и Мэри, – сказал Джерваль, как только аббат оставил их. Он также отошел от Чандры, а она гневно смотрела ему вслед, размышляя о том, что он задумал.

– Подлые хитрости, – сказала она, увидев, что он вскочил на Пита.

Она видела, что все садятся на лошадей. Мулов, тащивших поклажу, тоже уже запрягли.

– Марк, – сказал Джерваль, – помоги, пожалуйста, миледи. – Подъехав к Чандре, он проговорил: – Рейнальф позаботится об Уикете, Чандра, а для тебя я нашел отличного коня.

Марк помог Чандре сесть на Пита перед Джервалем. Под ней оказалось толстое покрывало, сложенное в несколько раз. Сидеть на нем ей было очень удобно, и она благодарно взглянула на Джерваля, который тотчас нежно обхватил ее за талию.

– Поверь мне, Чандра, я не дам тебе упасть. – Голос Джерваля звучал так, словно он обрел над ней какую-то власть.

– Я не хочу вот так… с тобой ехать.

– Тогда, может быть, ты предпочтешь носилки? – спросил он, зная, что ответа не последует.

Направив Пита вперед, Джерваль сделал знак трогаться в путь.

– Видимо, брат Арно оказался прав, – чуть погодя заметил Джерваль, увидев, как солнце пробивается сквозь тучи. Прижав к себе Чандру, он добавил: – Я надеялся иметь покорную супругу, но не хотел внушать ей такой страх, чтобы она и рта не раскрывала.

Глубоко вздохнув, Чандра проговорила:

– Я бы хотела расторгнуть наш брак.

При этих словах Джерваль еще крепче прижал ее к себе, но она твердо продолжала:

– Ты можешь это сделать, достаточно сказать моему отцу, что ты не хочешь меня. У мужчин есть такое право, я знаю. Тогда ты сможешь отправить меня в Кройленд, оставив у себя многое из моего приданого.

  38