ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

— Последние дни, а особенно ночи, вы избегаете меня, милорд. Видимо, потому, что находите.., отталкивающей?

— Отталкивающей?! Господи милостивый, женщина, я просто считал, что для тебя это будет лучше. Дал тебе время разобраться в собственных чувствах. Но теперь, милая, я покажу, как отношусь к тебе!

Энтони вскочил, прижал ее к груди и, не слушая слабых протестов, понес наверх.

— Скажи, любимая, — прошептал он, медленно входя в нее, — я похож на человека, который считает тебя неприятной?

Он проник в нее еще глубже, и Касси тихо застонала, лихорадочно перекатывая голову по подушке.

— Действительно похож? — настаивал он.

— Нет! — выдохнула она.

Энтони задвигался, сжигая ее жаром страсти, и Касси приникла к нему, уткнувшись лицом в его плечо. Несколько бесконечных мгновений она парила среди мириад разноцветных искр, содрогаясь в экстазе, чувствуя себя во власти Энтони, навеки связанной с ним телом и душой…

Ошеломленная девушка испуганно разрыдалась. Энтони, еще не пришедший в себя после безграничного, пронзительного наслаждения, изумленно уставился на нее. Касси беспомощно цеплялась за него, и соленые капли падали ему на грудь.

— Господи, любимая, что случилось?

— Ненавижу тебя, — всхлипывала она, стискивая руки у него за спиной.

— Понимаю.

Боясь придавить ее, граф повернулся на бок, увлекая Касси за собой. Предположив, что беременным женщинам присущи необъяснимые капризы, он пошутил:

— По крайней мере ты не отвернулась и не захрапела сразу после того, как насладилась моим телом!

Девушка немедленно отстранилась и наградила его негодующим взглядом:

— Да как вы смеете, гнусный лжец! Я не храплю!

— Нет, конечно, нет, — утешил Энтони, приглаживая ее влажные растрепавшиеся волосы, и мягко спросил:

— Ты окажешь мне честь стать моей женой?

На какую-то долю секунды он увидел боль в этих синих глазах и от всей души пожалел, что Эдвард Линдхерст вообще родился на свет. Но он был недалек от истины. Эдвард для Касси превратился теперь в смутный, неясный образ. Ее боль была рождена страхом, страхом за себя и за будущее, которого Касси не могла предвидеть. Отведя глаза, она прошептала;

— Да.

— Благодарю, любовь моя. Я всегда мечтал об этом, — решительно ответил он, целуя ее в кончик носа и притягивая к себе. — Спи, любовь моя, и не волнуйся, что разбудишь меня своим храпом. Он совсем тихий, как и подобает настоящей леди.

Глава 17

Графиня Джованна Джиусти, теряя голову от бешенства, швырнула бесценной древней китайской вазой эпохи Мин, гордостью покойного мужа, в каминную полку и не повела бровью, видя, как тонкий фарфор разлетается на сотни крошечных осколков.

— Не стой, как столб, дура! — завопила она на съежившуюся от страха служанку. — Немедленно подмети пол!

Теперь, когда она немного успокоилась, можно приготовиться к встрече с Чезаре.

Она лежала под ним, изнемогая от боли. Он взял ее грубо, почти силой, заботясь лишь о собственном наслаждении. Презрительная улыбка искривила губы Джованны. Недаром до нее доходили слухи, что Чезаре не всегда бывал галантным аристократом с безупречными манерами и не одна женщина стала жертвой насилия в его руках.

Джованна осторожно отодвинулась.

— Дорогой, — мягко упрекнула она, — ты совсем меня не жалеешь. Разве я чем-то тебя рассердила?

— Будь он проклят, — прорычал Чезаре, но тут же опомнился и медленно обернулся к любовнице. — Прости, — наконец бросил он.

— Вижу, до тебя уже дошли новости, — сочувственно вздохнула Джованна.

— Вот именно, — кивнул он, не интересуясь, откуда она знает о беременности Касси. — Вчера за ужином граф радостно поведал мне чудесное известие. Позже он объяснил, почему необходимо поспешить со свадьбой. Черт побери, по милости этой английской девки со мной покончено! Теперь я ничего не значу для его светлости, поскольку у него появится другой наследник!!!

Мысли Джованны лихорадочно заметались. Нужно срочно что-то придумать!

— Что, если, — задумчиво начала она, — предложить ей денег.., откупиться…

— Ты несешь чушь, Джованна! Забыла, как богат мой брат? Что ты ей можешь предложить?! Джованна виновато потупилась.

— Прости, Чезаре. Мне так за тебя обидно! Но ты ведь знал, что граф когда-нибудь женится и передаст сыновьям свои деньги и титул.

— Но я пока все еще его наследник, Джованна.

  88