ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

Где он сейчас? Вернулся ли уже от Миранды Куп? Когда она узнает об этом? Крессида знала, что он не придет, не сможет сам сообщить ей новости.

Она захлопнула книгу и поставила ее обратно на полку. Но следующая книга была адресной книгой Лондона. Здесь должен быть адрес Сент-Рейвена. Определенно для нее было бы неестественно не знать его адреса…

Почти против воли она взяла эту книгу. Она начиналась с адресов дворян.

На первой странице, конечно, был король. Его королевское величество король Георг. Далее следовали королевская семья и члены кабинета. Она листала страницы, и ей не пришлось долго искать.

Его светлость герцог Сент-Рейвен, Аппер-Джаспер-стрит, дом номер 5.

Уже от этого ее сердце бешено забилось.

Еще одна книга – атлас, на страницах которого были подробно описаны различные части Лондона. Она раскрыла книгу. Аппер-Джаспер-стрит. Вот она, рядом с Сент-Джеймс-стрит, каждый дом представлен контуром, внутри каждого написан номер дома.

Дотошный картограф даже нарисовал сад за домом и обозначил центральную клумбу, хотя непонятно, мог ли он знать об этом. Позади дома была пристройка, но в два раза меньше самого дома. Внизу буфетная, а что наверху? Маленькая спальня? Кладовая?

Пока она разбиралась с этими деталями, ей стало казаться, что под увеличительным стеклом она могла бы увидеть сам дом, а с достаточно сильной телескопической трубой, возможно, смогла бы заглянуть в окна, даже увидеть Триса…

Крессида вернулась к реальности и быстро, неловко сложила карту и поставила том на полку. Для нее в книге были только чертежи.

Глава 20

Трис пошел вниз, в заднюю часть дома, где располагалась канцелярия. В первой комнате три клерка встали с мест и поклонились.

Трис улыбнулся и повернулся к старшему клерку.

– Добрый день, Бигелоу. Полагаю, в моих владениях все в порядке.

– Думаю, что так, ваша светлость.

Трис кивнул и пошел в святая святых, где правил мистер Найджел Ледерхьюм. Бледный, тощий, в очках с толстыми стеклами, он в семьдесят лет обладал таким же острым умом, как и Трис, а его знания и опыт были гораздо глубже. Когда они познакомились, Ледерхьюм вселял в Триса ужас. Теперь Трис мог удерживать свои позиции, но не более того.

– Ваша светлость.

Ледерхьюм начал подниматься, но Трис жестом усадил его обратно. Жена Ледерхьюма умерла двадцать лет назад или даже больше, а его дети сами были практически старыми людьми. Трис решил, что это смешно, что Ледерхьюм каждый день проходит милю до конторы, когда в доме есть свободные комнаты.

Ледерхьюм не сразу согласился на это, но в конце концов принял предложение, при условии, что Трис позволит ему вносить плату за жилье и стол.

Сделав это предложение, Трис не подумал о том, как трудно будет заменить служащего, если он живёт здесь, в доме. Но он должен сделать этот шаг, должен начать перемены.

Он пододвинул к себе стул и протянул Ледерхьюму папку с документами.

– Вот. Скажи, что еще я должен подписать?

Тонкие губы секретаря сжались.

– Либо вы будете читать документы, ваша светлость, либо я позову Бигелоу, чтобы он прочитал их вам вслух.

Трис понимал, что это игра – так собаки дерутся за кость.

– Если я буду сидеть и смотреть на них, то как ты узнаешь, читаю я или нет?

– Вы достаточно умны, ваша светлость, чтобы тратить свое время таким образом. Хотя ваш дядя был невысокого мнения о вас, сэр.

– Сейчас ты думаешь обо мне лучше?

– Я думал бы о вас лучше, ваша светлость, если бы вы не приехали сюда, одевшись кучером.

– Слушаешь сплетни, Ледерхьюм?

Старик напрягся, насколько позволяла ему согбенная спина.

– Трудно не услышать некоторые вещи, если об этом судачат все домашние.

– Честное слово Трегеллоуса, я был занят добрым делом!

Ледерхьюм вздохнул.

– Вы так похожи на своего отца, сэр.

Ледерхьюм впервые упомянул о его отце, и Трису очень хотелось расспросить о многом, однако это была слишком щекотливая тема.

– Еще один мой недостаток? – спросил он беспечно. – Что же, давай сюда первый документ.

Трис начал с отчетов из различных поместий, подписывая их, если все понимал, задавая вопросы, если не понимал. Впервые он почувствовал что-то вроде делового сотрудничества и пожалел о том, что Ледерхьюму придется уйти.

Придется.

Ледерхьюм сидел, держа наготове воск и герцогскую печать, чтобы поставить ее на соответствующие документы. Острый запах горячего воска смешивался с запахом пыли старых документов и слабым ароматом лаванды. В этой комнате было что-то от склепа.

  69